原曲模式
後悔も 喜びも
kōkai mo yorokobi mo
無論是後悔還是喜悅
全部 歌になれ!
zenbu uta ni nare!
全部都化成歌吧!
夕陽に影のびる教室で
yūhi ni kage nobiru kyōshitsu de
在夕陽把影子拉長的教室裡
くたびれた譜面微風に踊る
kutabireta fumen soyokaze ni odoru
疲憊的樂譜在微風中起舞
きらきら涙みたいな埃が舞う
kirakira namida mitai na hokori ga mau
像閃閃發亮的眼淚般,灰塵飛舞著
あの日の私の世界
ano hi no watashi no sekai
那一天屬於我的世界
振り返るたび心震える
furikaeru tabi kokoro furueru
每次回頭想起,心都會顫動
はじまりの音が聞こえる
hajimari no oto ga kikoeru
我聽見了起始的聲音
同じ音楽は二度と奏でられない
onaji ongaku wa nido to kanaderarenai
同樣的音樂不會再被演奏第二次
春夏秋冬めぐってほら
shunkashūtō megutte hora
春夏秋冬輪轉著,你看
"最後の曲"へ行こう
"saigo no kyoku" e ikō
走向「最後一首曲子」吧
響け! 今日というフレーズ
hibike! kyō to iu furēzu
響起吧!名為今天的樂句
生きることに夢中になれた日々が
ikiru koto ni muchū ni nareta hibi ga
那些曾全心投入生活的日子
今を生きている私へと繋がっている
ima o ikite iru watashi e to tsunagatte iru
都連結著此刻活在當下的我
365日の軌跡で受け継がれる想い
sanbyaku rokujū go nichi no kiseki de uketsugareru omoi
在365天的軌跡中被傳承下來的心意
次のあなたへと向けた
tsugi no anata e to muketa
是獻給下一個你的
終わらない 夢を
owaranai yume o
不會結束的夢
鳴り止まぬ 歌を
nariyamanu uta o
不會停歇的歌
行き止まり 時々 分かれ道
ikidomari tokidoki wakaremichi
走到盡頭,有時又遇上岔路
すり減ったつま先で進んだ未来に
surihetta tsumasaki de susunda mirai ni
用磨損的鞋尖走向的未來
"Yes!"だって胸張れる
"Yes!" datte mune hareru
我也能挺起胸膛說「沒錯!」
先輩で居たいよね
senpai de itai yo ne
想成為那樣的學姊,對吧
どこまで辿り着けば
doko made tadoritsukeba
究竟要走到哪裡
満たされるんだろう
mitasarerun darō
才會感到滿足呢
渦巻くような昨日の苦悩
uzumaku yō na kinō no kunō
昨天那如漩渦般翻攪的苦惱
ノイズが邪魔するフェーズ
noizu ga jama suru fēzu
雜音干擾著這個階段
超えていけ リコーダ!
koete ike rikōda!
跨越過去吧,直笛!
"死にそうなほどに悔しくて"泣いた
"shini sō na hodo ni kuyashikute" naita
因為「懊悔到快死掉」而哭了
曇りない青さに眩しさに負けないように
kumori nai aosa ni mabushisa ni makenai yō ni
為了不輸給那毫無陰霾的蔚藍與耀眼
放つ光輪の輪 女神は 気まぐれ 報われない
hanatsu kōrin no wa megami wa kimagure mukuwarenai
釋放出的光環之輪,女神任性又不給回報
「でもね 私のサビはここからです」
「demo ne watashi no sabi wa koko kara desu」
「可是啊,我的副歌從這裡才開始」
終わらない 夢を
owaranai yume o
不會結束的夢
鳴り止まぬ 歌を
nariyamanu uta o
不會停歇的歌
永遠に歌おう
eien ni utaō
永遠唱下去吧
ひとりが ふたりへと
hitori ga futari e to
一個人變成兩個人
ふたりが みんなへと
futari ga minna e to
兩個人再傳向大家
重なる 喜びよ
kasanaru yorokobi yo
重疊在一起的喜悅啊
全部 歌になれ!
zenbu uta ni nare!
全部都化成歌吧!
そして紡がれる 新たな物語
soshite tsumugareru arata na monogatari
然後被編織出來的全新故事
"特別になりたい"
"tokubetsu ni naritai"
「想變得特別」
"上手くなりたい"
"umaku naritai"
「想變得更厲害」
痛いくらい わかるよ
itai kurai wakaru yo
我懂,懂到心都發疼
響いて! 今日というフレーズ
hibiite! kyō to iu furēzu
響徹吧!名為今天的樂句
生きることに夢中になれた日々が
ikiru koto ni muchū ni nareta hibi ga
那些曾全心投入生活的日子
今を生きている私へと繋がっている
ima o ikite iru watashi e to tsunagatte iru
都連結著此刻活在當下的我
365日の軌跡で受け継がれる想い
sanbyaku rokujū go nichi no kiseki de uketsugareru omoi
在365天的軌跡中被傳承下來的心意
次のあなたへと向けた
tsugi no anata e to muketa
是獻給下一個你的
終わらない 夢を
owaranai yume o
不會結束的夢
鳴り止まぬ 歌を
nariyamanu uta o
不會停歇的歌
重なる 喜びを
kasanaru yorokobi o
重疊在一起的喜悅
次の私へと向けた
tsugi no watashi e to muketa
是獻給下一個我的
終わらない 夢を
owaranai yume o
不會結束的夢
鳴り止まぬ 歌を
nariyamanu uta o
不會停歇的歌
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!