原曲模式
電柱にぶら下がったままの初恋は
denchū ni bura sagatta mama no hatsukoi wa
那份還吊在電線桿上的初戀
痺れをきかして睨んでる
shibire o kikashite niranderu
等到不耐煩地瞪著我
「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ
sonna mon ka? to kiba o muite iu no sa
露出獠牙說:「就這樣嗎?」
あれは幻か?
are wa maboroshi ka?
那是幻覺嗎?
夜になればベランダから
yoru ni nareba beranda kara
到了夜裡,從陽台那邊
聞こえてくる
kikoete kuru
就會聽見
過ちとかそんなのを混ぜた
ayamachi toka sonna no o mazeta
把過錯之類的東西混在一起
後悔を歌にしたような呪文が
kōkai o uta ni shita yō na jumon ga
像是把後悔唱成歌的咒語
思ってるよりも近くで
omotteru yori mo chikaku de
在比想像中更近的地方
初恋が空を濡らす
hatsukoi ga sora o nurasu
初戀濡濕了天空
もしもこの夜があの子を奪うなら
moshimo kono yoru ga ano ko o ubau nara
如果這個夜晚會奪走那個女孩
それもいいかもな
sore mo ii kamo na
那也許也不錯吧
小さい頃からのママの言いつけは
chiisai koro kara no mama no iitsuke wa
從小媽媽的叮嚀
今更だけれど響くよ
imasara dakeredo hibiku yo
事到如今卻在心裡迴響
「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ
sonna mono yo to beni o hiite iu no sa
她抹著口紅說:「就是這樣啊」
あれは本当なのか?
are wa hontō na no ka?
那是真的嗎?
いつになればベランダから
itsu ni nareba beranda kara
要到什麼時候,從陽台那邊
聞こえてくる
kikoete kuru
才會聽見
夢の中で悪魔が唱えた
yume no naka de akuma ga tonaeta
夢裡惡魔吟唱過的
変な呪文が消えるのだろうか
hen na jumon ga kieru no darō ka
奇怪咒語才會消失呢
思いもよらない別れの
omoi mo yoranai wakare no
從那場意想不到的離別
記憶から抜け出せずに
kioku kara nukedasezu ni
留下的記憶裡逃不出來
引きずりすぎた心が
hikizuri sugita kokoro ga
拖得太久的心
ほらこうして破れてく
hora kō shite yabureteku
你看,就這樣破裂開來
「愛してる?」 「愛してる」
aishiteru? aishiteru
「你愛我嗎?」 「我愛你」
「愛してる?」 「愛してる」
aishiteru? aishiteru
「你愛我嗎?」 「我愛你」
思ってるよりも近くで
omotteru yori mo chikaku de
在比想像中更近的地方
思ってるよりももっと近くで
omotteru yori mo motto chikaku de
在比想像中還要更近的地方
初恋が空を濡らす
hatsukoi ga sora o nurasu
初戀濡濕了天空
もしもこの世からあの子が消えるなら
moshimo kono yo kara ano ko ga kieru nara
如果那個女孩會從這世上消失
それもいいかもな
sore mo ii kamo na
那也許也不錯吧
忘れられるなら
wasurerareru nara
如果能忘得掉
それもいいかもな
sore mo ii kamo na
那也許也不錯吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!