Keitaidenwa

🗣️ 演唱者RADWIMPS 🎤 原唱RADWIMPS

原曲模式
kyō mo keitai denwa o pokke ni irete arukukedo
今天也把手機放進口袋裡走著
matedo kurasedo ano hito kara no renraku ha nakute
但無論怎麼等 那個人始終沒有傳來聯絡
marude sabishi sa o pokke ni irete aruite iru yō na
就像是將寂寞放入口袋中行走一樣 這就是這樣的我
sonna konna boku desu
這就是這樣的我
isso keitainante sutete shimaou ka to omōkedo
乾脆把手機給扔了吧 我這麼想著
denwa chō ni ikutsu mo no namae ga haitte ite
但通訊錄裡存著那麼多人的名字
marude tomodachi o keitaishinagara ikite iru yō na
就像是隨身攜帶著朋友活著一樣 這就是這樣奇怪的我
sonna hen na boku desu
這就是這樣奇怪的我
mō wake ga wakannakunacchatte
已經搞不懂到底是怎麼回事了
hitoribocchi ni naritakunatte
已經搞不懂到底是怎麼回事了 想要變成孤身一人
dengen o kitte boku ni 「oyasumi 」
於是關掉電源 對著自己說聲「晚安」
konnamono ga nakereba kyō mo boku ha ichi ninda to
如果沒有這種東西 今天我也會
omoishirasarerukoto mo naku ikiteketandarou
不用意識到自己是孤單一人地活下去吧
dakedokore ga aru kara kyō mo doko ka no dareka no
但是因為有這個 今天在某處的某個人的
pokke no naka ni boku no ibasho ga arundarou
口袋裡 應該也有我的容身之處吧
fui ni keitai denwa o himatsubushi ga tera mite iru to
不經意地為了打發時間看著手機
ano kenka mo ano yakusoku mo nokotte ite
發現那次吵架、那個約定都還留著
marude boku no rekishi o keitaishinagara ikite iru
就像是隨身攜帶著我的歷史活著一樣
yō na sonna konna boku desu
就像是將寂寞放入口袋中行走一樣 這就是這樣的我
sarani denwa chō no namae o bon'yari to nagamete iru to
再進一步茫然地看著電話簿裡的名字
dōnimokō ni mo omoidasenai hito ga ite
總有幾個怎麼樣都想不起來的人
marude boku yori mo boku no koto o wakatte iru
就像是比我更了解我一樣 這就是這樣奇怪的盒子
yō na sonna hen na hako desu
這就是這樣奇怪的盒子
mō nani mo wakannakunacchatte
已經什麼都搞不清楚了 好想讓我重新屬於我自己
boku o boku no mono ni shitakunatte
突然想讓我成為真正屬於我的自己
dengen o kitte boku ni 「okaeri 」
於是關掉電源 對著自己說聲「歡迎回來」
konnamono ga nakereba kyō mo kimi ga inaikoto
如果沒有這種東西 今天我也會
omoishirasarerukoto mo naku ikite iketandarou
不用意識到你不在身邊地活下去吧
konnamono ga aru kara wasurete ii yō na koto mo
因為有這種東西 連那些可以忘記的事情
nanihitotsu shitsukusezu ni itsu made mo zutto nokotte iru
都無法失去任何一件 永遠都留著
dakedo dakara kyō mo pokke ni irete boku ha aruite ku
儘管如此 正因如此 今天我也把它放進口袋 繼續走著
mie mo shinai kikoe mo shinai
看不見也聽不見 卻與你相連的不可思議
kimi to tsunagatte iru fushigi
卻與你相連的不可思議
mienai ito ga hari megutta
在無形的絲線交織而成的網中
sono nakade kyō mo boku wa ikiteru
在那之中 今天我也在尋找著
sono nakade kyō mo boku wa sagashiteru
在那之中 今天我也在尋找著
konnamono ga nakereba kyō mo kimi ha inaikoto
如果沒有這種東西 今天你不在的事
kimi to tashika ni itakoto sugu tonari ni itakoto
我確實與你在一起的事 你就在我身旁的事
sonnakoto no subete o boku to kimi no subete o
這一切的一切 我和你的一切
shitsukuse sō ni mo naikoto wasurerare sō ni mo naikoto
似乎無法失去的事 似乎無法忘記的事
dakedokore ga aru kara konnamono ga aru kara
但是因為有這個 因為有這種東西
kyō mo doko ka ni iru kimi no honno sukoshidatoshite mo
今天在某處的你 即使只有一點點
sono naka no dokka ni boku no ibasho ga arundarou
在其中某處 應該也有我的容身之處吧

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言