原曲模式
明日世界は終わるんだって
asita sekai ha o waru n da tte
聽說明天世界就會完結了呢
君にはもう会えないんだって
kimi ni ha mou a e nai n da tte
聽說再也不能與你相見呢
またいつかって手を振ったって
mata ituka tte te wo hu xtu ta tte
總有一日可以再挽起雙手甚麼的
叶わないんだよ
kana wa nai n da yo
也不能實現的啊
仕方ないね
sikata nai ne
沒辦法呢
明日世界は終わるんだって
asita sekai ha o waru n da tte
聽說明天世界就會完結了呢
それならもう
sore nara mou
既然如此的話
その時まで何度でもずっと
sono toki made nando demo zutto
那日到來之前 無論多少次也一直
好きな音を鳴らそう
su ki na oto wo na raso u
奏起喜歡的旋律
薄暗闇に包まれた
usugura yami ni tsutsuma reta
被薄薄的幽暗包圍着
見覚えのない場所、目を覚ます
miobo e no nai basyo、 me wo sa masu
陌生的場所、張開了眼
ここは夜のない世界
koko ha yoru no nai sekai
這裡是沒有黑夜的世界
今日で終わる世界
kyou de o waru sekai
今天就會終結的世界
そんな日にあなたに出会った
sonna hi ni anata ni dea xtu ta
在這樣的日子中遇見了你
好きにしていいと それだけ残して
su ki ni si te ii to soredake noko si te
只留下了能夠喜歡你的權利
何処かへゆく
doko ka he yuku
要前往那裡
あなたの音が遠ざかってく
anata no oto ga too zakaxtu teku
你的聲音已遠去
そしてまたひとり
sosite mata hitori
然後我在寂寥的空氣中
淀んだ空気の中で
yodo n da kuuki no naka de
再次孤身一人
ありふれたあの日々をただ思い返す
arihureta ano hibi wo tada omo i kae su
單單只是憶起那些平凡的日子
終わりが来ることを待つ世界で
o wari ga ku ru koto wo ma tu sekai de
在只是等待終末到來的世界
辛い過去も嫌な記憶も
tsura i kako mo iya na kioku mo
痛苦的過去也好 不想再想起的記憶也好
忘れられないメロディーも
wasu re rare nai merodhi- mo
就連忘卻不了的旋律
今日でさよなら
kyou de sayonara
都在今天一一告別
ひとり車を走らせる
hitori sya wo hasi ra seru
一個人騎着車
営みの消えた街の中を
itona mi no ki e ta mati no naka wo
透過店舖都逐漸關門的街中
明日にはもう終わる今日に
asita ni ha mou o waru kyou ni
為明天將要迎來終結的今天
何を願う
nani wo nega u
許願着
何を祈る
nani wo ino ru
祈禱着
何処かから不意に
doko ka kara hui ni
突然於某處聽到
微かに聞こえてきたのは
kasu ka ni ki koe te ki ta no ha
很微弱的
ピアノの音
piano no oto
鋼琴的音
遠い日の音
too i hi no oto
昔日的音色
誘われるままに
saso wa reru mama ni
受着它的邀請
呼吸を合わせるように
kokyuu wo a waseru you ni
彷彿呼吸也跟它同步了似的
重ねた音
kasa ne ta oto
重疊着的音韻
心地良くて
kokotiyo ku te
自在悠閒
懐かしくて
natu kasiku te
而又讓人懷念
幾つも溢れてくる
iku tumo ahu re te kuru
千思萬緒都滿溢了出來
いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
itusika huta wo si te to zi ko me te i ta kioku
曾幾何時蓋上蓋子收藏好的回憶
奏でる音が連れてきた思い出
kana deru oto ga tu re te ki ta omo i de
被音樂聲帶了出來
気が付けば止まったピアノ
ki ga tu ke ba to maxtu ta piano
察覺到的時候 停下來的鋼琴
いつの間にか流れた涙
ituno ma nika naga re ta namida
不知何時留下的淚水
続きを鳴らそう
tuzu ki wo na raso u
繼續奏着
ありふれたあの日々をただ思い返す
arihureta ano hibi wo tada omo i kae su
單單只是憶起那些平凡的日子
終わりが来ることを待つ世界で
o wari ga ku ru koto wo ma tu sekai de
在只是等待終末到來的世界
辛い過去も嫌な記憶も
tsura i kako mo iya na kioku mo
痛苦的過去也好 不想再想起的記憶也好
忘れられないメロディーも
wasu re rare nai merodhi- mo
就連忘卻不了的旋律
さよならなんだ
sayonara na n da
都遠去了
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
ima koko de su ki na you ni tada on wo na rasu
現在只是隨心地在這裡彈奏着
最後の日に二人きりの街で
saigo no hi ni hutari kiri no mati de
最後的日子裡 在只有兩人的街上
ありふれたあの日々をただ想い奏でる音が
arihureta ano hibi wo tada omo i kana deru oto ga
回憶着那些平凡的日子而彈奏的音樂
重なり響く
kasa nari hibi ku
一點一點重疊着
明日世界は終わるんだって
asita sekai ha o waru n da tte
聽說明天世界就會完結了呢
明日世界は終わるんだって
asita sekai ha o waru n da tte
聽說明天世界就會完結了呢
もしも世界が終わらなくって
mosimo sekai ga o wara nakuxtu te
「如果明天世界不會終結」
明日がやってきたなら
asita ga yaxtu te ki ta nara
明天真的是這樣的話
ねえ、その時は二人一緒に
nee、 sono toki ha hutari issyo ni
吶、到時我們兩人就一起...
なんて
nante
甚麼的
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!