原曲模式
虚ろに灯る火が問いかける
utsuro ni tomoru hi ga toikakeru
空洞燃起的火光向我問道
「そこは本当に求めてた場所なのか」
「soko wa hontou ni motometeta basho na no ka」
「那裡真的是你一直追求的地方嗎」
移ろう色彩さえ
utsurou shikisai sae
就連不斷變換的色彩
「冷たい幻のようだね。」
「tsumetai maboroshi no you da ne.」
「也像冰冷的幻象呢。」
与えられてた それだけの日々は
ataerareteta sore dake no hibi wa
那些只是被賦予的日子
ただ 美しくても 空しいだけ
tada utsukushikute mo munashii dake
就算再美,也只是空虛而已
何故なんだろう?
naze nan darou?
為什麼會這樣呢?
描きかけた"もしも"の果てにある理想郷は
egakikaketa "moshimo" no hate ni aru risoukyou wa
在描繪到一半的「如果」盡頭,那座理想鄉
鏡越しの ファントムライツ
kagamigoshi no fantomu raitsu
是隔著鏡子的幻影之光
答えの出ない問いかけなら
kotae no denai toikake nara
如果是得不到答案的疑問
いっそ飲み込み 駆け出せばいい
isso nomikomi kakedaseba ii
乾脆吞下去,邁步奔跑就好
可能性のその向こうへ
kanousei no sono mukou e
奔向可能性的另一端
どれだけ足掻いても届かない
dore dake agaite mo todokanai
不管再怎麼掙扎也碰不到
「現実はいつも残酷で…」わかってる
「genjitsu wa itsumo zankoku de…」 wakatteru
「現實總是殘酷的……」我明白
それでも手を伸ばして
sore demo te o nobashite
即使如此,還是伸出了手
「掴みたいものがあるんだね。」
「tsukamitai mono ga aru n da ne.」
「你有想抓住的東西吧。」
ふりほどけない 願うほど強く
furihodokenai negau hodo tsuyoku
無法掙脫,越是祈願就越強烈
また 搦めとられる
mata karametorareru
又再次被纏住
自分自身の眼差しに
jibun jishin no manazashi ni
被自己本身的目光
研ぎ澄ました刃に映るのは
togisumashita yaiba ni utsuru no wa
映在磨利刀刃上的
怯えたように未来を指す ファントムライツ
obieta you ni mirai o sasu fantomu raitsu
是像在害怕般指向未來的幻影之光
震える唇が紡いだ 希望の道を辿ればいい
furueru kuchibiru ga tsumuida kibou no michi o tadoreba ii
只要沿著顫抖雙唇編織出的希望之路前進就好
恐れることを嘆くなんて もうやめよう
osoreru koto o nageku nante mou yameyou
別再為害怕這件事而嘆息了
さあ 同じ顔した影法師を抱きしめて
saa onaji kao shita kageboushi o dakishimete
來吧,抱緊那張和自己相同面孔的影子
今を生きる者だけが持つのは
ima o ikiru mono dake ga motsu no wa
只有活在當下的人所擁有的
火を絶やさず 燃え続けるファントムライツ
hi o tayasazu moetsuzukeru fantomu raitsu
是不讓火熄滅、持續燃燒的幻影之光
兆しを無数に灯す空に
kizashi o musuu ni tomosu sora ni
在點亮無數徵兆的天空下
一歩踏み込み 飛び出せばいい
ippo fumikomi tobidaseba ii
只要踏出一步,飛奔而出就好
どこまででも その翼で
doko made demo sono tsubasa de
用那雙翅膀,飛到任何地方
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!