原曲模式
馬鹿みたいだねそんな凹んで大層ね
baka mitai da ne sonna hekonde taisō ne
像個笨蛋一樣 那個樣子真是令人掃興
夜中も携帯弄ってる元気があるじゃないの
yachū mo keitai iratteru genki ga aru janai no
大半夜的也在精力充沛地玩著手機不是嗎
今世紀最大のミスを犯したとしても
konseiki saidai no misu o okashitatoshite mo
即使犯下了本世紀最大的錯誤
大したことじゃ無いもの
taishitakoto ja naimono
也不是什麼大事嘛
ほら今流行りのアイブロウ
hora ima hayari no aiburou
你看這是當下流行的眉筆哦
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
aisaretainda to nageku hima ga aru no tte
居然有時間哀嘆著想要被愛
眠そう。余裕そう。
nemu sō. yoyū sō.
都感到昏昏欲睡了 看起來游刃有餘嘛
ツライとかデアイとか
tsurai toka deai toka
痛苦啦 邂逅啦
ああだこうだと叫ぶ暇があるなら
ādakouda to sakebu hima ga aru nara
有不斷叫嚷的工夫的話
アイソウよく、アイソウ。
aisō yoku 、 aisō.
就不斷呼喚著愛吧
出来るならついてきな
dekiru nara tsuiteki na
做得到的話就跟我來吧
アンサー早いとこ聞けないと不安になるし
ansā hayaitoko kikenai to fuan ni narushi
如果不快點給我回覆我會感到不安
迷ってるくらいなら
mayotteru kurai nara
如果此時感到猶
私に相応しいわけがないの
watashi ni fusawashii wake ga nai no
豫不就與我不相符了
そりゃちょっぴり泣けちゃう夜もあるけど
soryachoppiri nakechau yoru mo arukedo
嗯雖然有些晚上還是會稍微哭一下
大したことじゃ無いもの
taishitakoto ja naimono
也不是什麼大事嘛
高めのストレートアイロン
takame no sutorēto airon
用著昂貴的直髮器呀
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
aisaretainda to nageku hima ga aru no tte
居然有時間哀嘆著想要被愛
偉そう。青そう。
era sō. ao sō.
看著很了不起呢 是青澀的樣子啊
ツライですか?へツライですか?
tsurai desu ka? he tsurai desu ka?
很疲憊嗎? 很痛苦嗎?
ああだこうだと叫ぶ暇があるなら
ādakouda to sakebu hima ga aru nara
有不斷叫嚷的工夫的話
学ぼう。出直そう。
manabou. denaosou.
不如學習起來吧 重新開始吧
出来るなら日を空けてきな
dekiru nara hi o aketeki na
可以的話 就從今天開始吧
君を何で満たしてゆく?
kimi o nande mitashiteyuku?
用什麼能填滿你的心呢?
自分を何で認めてゆく?
jibun o nande mitometeyuku?
要怎麼才能認可你自己呢?
世界唯一の存在
sekai yuiitsu no sonzai
就算是此世間獨一無二的你
そりゃ弱る時もあるけど
sorya yowaru toki mo arukedo
也會有軟弱的時候啊
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
aisaretainda to nageku hima ga aru no tte
居然有時間哀嘆著想要被愛
きっと、きっと
kitto 、kitto
一定,絕對
気付いてないんだ気付けないんだ
kizuitenainda ki tsukenainda
是你沒有注意到身邊的愛啊
ああだこうだと叫ぶ暇があるなら
ādakouda to sakebu hima ga aru nara
有不斷叫嚷的工夫的話
愛そう。ただ愛そう。
aisou. tada aisou.
不如去愛吧 只是去愛著什麼
出来るかな?ムズイから。
dekiru ka na? muzui kara.
做得到嗎? 畢竟很困難啊
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
aisaretainda to nageku hima ga aru no tte
居然有時間哀嘆著想要被愛
偉そう。余裕そう。
era sō. yoyū sō.
真了不起啊 真是游刃有餘啊
ツライとかデアイとか
tsurai toka deai toka
痛苦啦 邂逅啦
ああだこうだと叫ぶ暇があるなら
ādakouda to sakebu hima ga aru nara
有不斷叫嚷的工夫的話
愛そう。よく愛そう。
aisou. yoku aisou.
就去愛吧 好好地去愛吧
出来るならついてきな
dekiru nara tsuiteki na
做得到的話就跟我來吧
底なしのコップのように
sokonashi no koppu no yō ni
就好像一個沒底的杯子
何を注いでも抜ける皮肉のように
nani o sosoide mo nukeru hiniku no yō ni
無論注入什麼都會汩汩流出 好像諷刺一樣
我々はまともな様に
wareware wa matomo na yō ni
為了讓自己看上去體面一些
必死こいて繕う矛盾のストーリー
hisshikoite tsukurou mujun no sutōrī
又拚了命地要將它補好 就是這樣一個矛盾的故事啊
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!