原曲模式
この言葉ばかりに頼り切った日々が
kono kotobabakari ni tayori kitta hibi ga
那些只會一味依賴這句話的日子
名もない世界の鍵を閉めたんだ
na mo nai sekai no kagi o shimetanda
把無名世界上了鎖
明日の意味や色さえ3秒で
ashita no imi ya irosae sanbyōde
明天的意義,甚至連顏色都在三秒內
変わり続けるこんな僕なのに
kawari tsuzukerukonna boku na noni
不斷改變,明明我是這樣的人
いざ僕らで行こうぜ
iza bokurade ikou ze
來吧,我們一起走吧
「はじめまして」の今日へ
"hajimemashite " no kyō e
走向那個「初次見面」的今天
ドレスコードは君も知らない
doresu kōdo wa kimi mo shiranai
穿著規定連你也不知道
君だけさ
kimi dake sa
只有你自己啊
僕らで行こうよ
bokurade ikou yo
我們一起走吧
半径「僕と君」の間に
hankei " boku to kimi " no ma ni
在「我和你」之間的半徑裡
何個真新しい今日を
nan ko maatarashii kyō o
要把多少個嶄新的今天
描いてみようか
egaitemiyou ka
試著描繪出來呢
騒ぎたてるほど不幸じゃない毎日と
sawagitateru hodo fukō janai mainichi to
那些還不到值得大聲嚷嚷不幸的每一天
聖者になれるほど幸福じゃない毎日を
seija ni nareru hodo kōfuku janai mainichi o
那些也沒幸福到能成為聖人的每一天
ある朝アラームに笑われた気がした
aru asa arāmu ni warawareta ki ga shita
有天早晨,我覺得自己被鬧鐘嘲笑了
シャワーの音に憐れまれた気がした
shawā no oto ni awaremareta ki ga shita
也覺得自己被淋浴聲憐憫了
いつか僕らで行こうぜ
itsuka bokurade ikou ze
總有一天,我們一起走吧
君の中へ行こうぜ
kimi no naka he ikou ze
走進你的心裡吧
名前なんて一つも付いていないもんで
namaenante hitotsu mo tsuite inaimonde
朝著那個由沒有任何名字的事物
できた世界へ
dekita sekai e
所形成的世界
何百回だって
nan hyaku kaidatte
就算幾百次也好
いっそ何万回だって
isso nan man kaidatte
乾脆幾萬次也好
はじめましての「ただいま」「おかえり」を言い合おうよ
hajimemashite no 「tadaima 」 「okaeri 」 o iiaou yo
一起說著初次見面的「我回來了」「歡迎回來」吧
触れるくらいの幸せ抱っこして
fureru kurai no shiawase dakkoshite
抱著觸手可及的幸福
背負えるくらいの悲しみおんぶして
seoeru kurai no kanashimiombushite
背著還能承受的悲傷
歩き続けてく日々でもたまに
aruki tsuzukete ku hibi demo tamani
即使是在持續走下去的日子裡,偶爾也
名もない世界の鍵を開けようよ
na mo nai sekai no kagi o akeyou yo
把無名世界的鎖打開吧
いざ僕らで行こうぜ
iza bokurade ikou ze
來吧,我們一起走吧
「はじめまして」の今日へ
"hajimemashite " no kyō e
走向那個「初次見面」的今天
ドレスコードは君も知らない
doresu kōdo wa kimi mo shiranai
穿著規定連你也不知道
君だけさ
kimi dake sa
只有你自己啊
僕らで行こうよ
bokurade ikou yo
我們一起走吧
半径「僕と君」の間に
hankei " boku to kimi " no ma ni
在「我和你」之間的半徑裡
何個真新しい今日を
nan ko maatarashii kyō o
要把多少個嶄新的今天
描いてみようか
egaitemiyou ka
試著描繪出來呢
遥か遠くの彼方ばっかりに憧れは 向かって行くけど
haruka tōku no kanatabakkari ni akogare ha mukatte ikukedo
雖然憧憬總是朝著遙遠彼方前進
それでも僕は
soredemo boku wa
即使如此,我仍然
あなたっていう光が 放射状に放つ重力に引っ張られて
anatatteiu hikari ga hōshajō ni hanatsu jūryoku ni hippararete
被名為你的光芒向四方放射出的重力牽引著
今日もいるよ
kyō mo iru yo
今天也在這裡喔
君の横に 僕はいるよ
kimi no yoko ni boku ha iru yo
我就在你身旁喔
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!