おんなじ朝におんなじ夜がくる
onnaji asa ni onnaji yoru ga kuru
同樣的早晨,迎來同樣的夜晚
くすぶる過去が心をくすぐる
kusuburu kako ga kokoro o kusuguru
未曾平息的過去,輕輕搔動著心
いつか別れの時が来るのかな
itsuka wakare no toki ga kuru no kana
總有一天,分別的時刻會到來嗎
遠いようだけど近いような気配
tooi you dakedo chikai you na kehai
彷彿很遙遠,卻又像近在咫尺的預感
吹き込む息で奏でるのは
fukikomu iki de kanaderu no wa
用吹入的氣息奏響的
一度切りの今日という日
ichido kiri no kyou to iu hi
是僅此一次,名為今天的日子
はこぶ指先合奏せながら
hakobu yubisaki gassou se nagara
指尖帶著旋律,一邊彼此合奏
譜面には書き起こせない
fumen ni wa kakiokosenai
那是無法寫進樂譜裡的
物語のつづきへ
monogatari no tsuzuki e
故事的後續
響かせて 君の音
hibikasete kimi no oto
讓你的音色響起吧
聞かせてよ 君の事
kikasete yo kimi no koto
讓我聽聽你的事吧
広い狭いこの世界
hiroi semai kono sekai
在這既寬廣又狹小的世界
どんな夢を描こう
donna yume o egakou
我們要描繪怎樣的夢呢
右に柔らかな呼吸
migi ni yawaraka na kokyuu
右邊是柔和的呼吸
左にやさしい鼓動
hidari ni yasashii kodou
左邊是溫柔的心跳
持ち寄るハーモニー
mochiyoru haamonii
各自帶來的和聲
かさねあう「誓い」
kasaneau 「chikai」
交疊在一起的「誓言」
ファンファーレの音を!
fanfaare no oto o!
響起號角的聲音吧!
だれかの声に涙したこと
dareka no koe ni namida shita koto
曾因某個人的聲音而落淚
だれかの歌に救われてたこと
dareka no uta ni sukuwareteta koto
也曾被某個人的歌拯救
当たり前じゃない日常の真ん中で
atari mae ja nai nichijou no mannaka de
在這不再理所當然的日常正中央
私に出来ること考えてる
watashi ni dekiru koto kangaeteru
我正思考著自己能做些什麼
思い出の数だけ増えるフレーズ
omoide no kazu dake fueru fureezu
隨著回憶的數量增加的樂句
一人では鳴らせない未来
hitori de wa narasenai mirai
獨自一人無法奏響的未來
タクトが導く先へ
takuto ga michibiku saki e
朝著指揮棒引領的前方
触れさせて 君の音
furesasete kimi no oto
讓我碰觸你的聲音
見つめて 私の事
mitsumete watashi no koto
請注視著我
やるせない日々の向こう
yarusenai hibi no mukou
在那些無可奈何的日子彼端
どんな光になろう
donna hikari ni narou
我們會成為怎樣的光呢
叶わなくても願っても届かなくても
kanawanakutemo negattemo todokanakutemo
就算無法實現,就算祈願也傳達不到
全てに意味があると信じあえた
subete ni imi ga aru to shinjiaeta
我們仍能彼此相信一切都有意義
あの日の決意が語りかけてくれる
ano hi no ketsui ga katarikakete kureru
那一天的決心會對我訴說
温もりのメロディ そしてまた 次の曲へ
nukumori no merodi soshite mata tsugi no kyoku e
溫暖的旋律,然後再次邁向下一首歌
Oh
Oh
喔
響かせて 君の音
hibikasete kimi no oto
讓你的聲音響徹吧
聞かせてよ 君の事
kikasete yo kimi no koto
讓我聽聽關於你的事吧
広い狭いこの世界
hiroi semai kono sekai
在這個既寬廣又狹小的世界
どんな夢を描こう
donna yume o egakou
我們要描繪怎樣的夢呢
右に柔らかな呼吸
migi ni yawarakana kokyuu
右邊是柔和的呼吸
左にやさしい鼓動
hidari ni yasashii kodou
左邊是溫柔的心跳
持ち寄るハーモニー
mochiyoru haamonii
帶來各自的和聲
かさねあう「誓い」
kasaneau 「chikai」
彼此交疊的「誓言」
想い高らかに今日を奏でよう
omoi takaraka ni kyou o kanadeyou
讓滿懷的心意高聲響起,一起奏出今天吧
響け! ファンファーレの音を!
hibike! fanfaare no oto o!
響徹吧!號角的樂聲!
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!