原曲模式
幾千の時を巡って今 僕ら出会えたの
ikusenn no toki wo megutte ima boku ra deae ta no
歷經幾千年的時光更迭 如今我們終於相遇了
ほら 見失わないように 手を離さないで
hora miusinawa nai you ni te wo hanasa nai de
來 為了不再走散 請不要放開我的手
ねぇ耳を澄ませて 星の降る音が聞こえるでしょう?
nee mimi wo suma se te hosi no huru oto ga kikoeru desyou?
吶 請仔細聆聽 是否聽見了星辰墜落的聲音?
もっと近くに来て 誰も知らない世界が待ってるの
motto tikaku ni ki te dare mo sira nai sekai ga matteru no
再靠近一些吧 一個無人知曉的世界正在等待著我們
手を取って踊りましょう はじまりの合図鳴らせば
te wo totte odori masyou hazimari no aizu nara se ba
牽起手來跳舞吧 當開始的信號響起時
唄おうla-la-la-!! 響けla-la-la-!!
utaoula-la-la-!! hibikela-la-la-!!
來歌唱吧 la-la-la-!! 迴響吧 la-la-la-!!
響け ラーラーラー
hibike ラーラーラー
來歌唱吧 la-la-la-!! 迴響吧 la-la-la-!!
暗がりの道も月明かりが照らすの
kuragari no miti mo tukiakari ga terasu no
即使是黑暗的道路 月光也會照亮
宙、海の向こう きみのもとまで 響くように歌えるかな
tyuu、 umi no mukou kimi no moto made hibiku you ni utaeru ka na
天空、海洋的彼方 我能否歌唱到能傳響至你所在之處
どんな時もここで待ってるよ 祈っているからさ
donnna toki mo koko de matteru yo inotte iru kara sa
無論何時我都會在此等候 因為我會一直為你祈禱
ほら きらきら輝く星は 色褪せず太古から照らし続けてる
hora kirakira kagayaku hosi ha iroase zu taiko kara terasi tuduke teru
你看 那閃閃發亮的星辰 從遠古時代便永不褪色地持續照耀著
きみと辿り着けるさ
kimi to tadoritukeru sa
一定能和你抵達的
心には会いたい誰かがいて 羅針盤みたいね
kokoro ni ha ai tai dare ka ga i te rasin ban mitai ne
心中思念的某個人 就像羅盤一樣呢
そっと目を開けてみて 見えるものだけが現実じゃないの
sotto me wo ake te mi te mieru mono dake ga genzitu zya nai no
試著輕輕睜開眼 所見之物並非唯一的現實
きみといる世界は 永遠の記憶に眠るのさ
kimi to iru sekai ha eienn no kioku ni nemuru no sa
與你一同存在的世界 將沉睡於永恆的記憶之中
唄おうna-na-na-!! 響けna-na-na-!!
utaouna-na-na-!! hibikena-na-na-!!
來歌唱吧 na-na-na-!! 迴響吧 na-na-na-!!
響け ナーナーナー
hibike naa naa naa
來歌唱吧 na-na-na-!! 迴響吧 na-na-na-!!
潮の満ち引きが導いてくれるの
sio no mitihiki ga mitibii te kureru no
潮汐的漲落將會引領我們
途切れかけた夢を見ても
togire kake ta yume wo mi te mo
即使夢境時而中斷
大丈夫 一人にはしないよ
daizyoubu hitori ni ha si nai yo
沒事的 我不會讓你孤單一人
何度だって 互いの引力で引き寄せ合うんだよ
nan do da tte tagai no inryoku de hikiyose au n da yo
無論多少次 我們都會因彼此的引力而相互吸引
宙、海の匂い きみに届くかな 距離なんてないのかな
tyuu、 umi no nioi kimi ni todoku ka na kyori nante nai no ka na
天空、海洋的氣息 能否傳達給你呢 或許我們之間根本沒有距離
どんな時もきっとどこかで 見守っているからさ
donnna toki mo kitto doko ka de mimamotte iru kara sa
無論何時 我一定會在某處默默守護著你
ほら くしゃくしゃになって笑う日を
hora kusyakusya ni natte warau hi wo
來 將那些開懷大笑的日子
集めて紡いで 未来へ踏み出す先も
atume te tumui de mirai he humidasu saki mo
收集編織起來 在邁向未來的道路上
きみと心震わせて
kimi to kokoro huruwase te
也願與你一同讓心靈悸動
叶うさ今 物語を巡ろう
kanau sa ima monogatari wo megurou
此刻就實現吧 讓我們一起遨遊這個故事吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!