原曲模式
貴方は風のように
anata ha kaze no you ni
你就像風一般
目を閉じては夕暮れ
me wo to zi te ha yuugu re
閉上眼是黃昏時分
何を思っているんだろうか
nani wo omo xtu te iru n daro u ka
不知此刻的你在想些什麼
目蓋を開いていた
mabuta o hiraite ita
當我睜開雙眼
貴方の目はビイドロ
anata no me ha biidoro
你的眼神如琉璃
少しだけ晴るの匂いがした
sukoshi dake Haru no nioi ga shita
隱約飄來一絲晴朗的氣息
晴れに晴れ、花よ咲け
ha re ni ha re、 hana yo sa ke
晴空萬里,花兒盛開
咲いて晴るのせい
saite haru no sei
開花是因為春天到來
降り止めば雨でさえ
hu ri ya me ba ame de sae
就算那場雨終於停歇
貴方を飾る晴る
anata o kazaru haru
也成了點綴你的晴天
胸を打つ音よ凪げ
mune wo u tu oto yo na ge
那悸動的聲響也逐漸平息
僕ら晴る風
boku-ra haruka ze
我們成了春日裡的風
あの雲も越えてゆけ
ano kumo mo ko e te yuke
甚至能越過那片雲
遠くまだ遠くまで
too ku mada too ku made
飛得更遠,更遠
貴方は晴れ模様に
anata ha ha re moyou ni
你總是在晴朗時
目を閉じては青色
me wo to zi te ha aoiro
閉上眼仰望那片藍天
何が悲しいのだろうか
nani ga kana sii no daro u ka
不知此刻的你為何悲傷
目蓋を開いている
mabuta o aiteiru
當你睜開雙眼
貴方の目にビイドロ
anata no me ni biidoro
你的眸中映著琉璃
今少し雨の匂いがした
imasuko si ame no nio i ga si ta
如今卻有些微雨的氣息
泣きに泣け、空よ泣け
na ki ni na ke、 sora yo na ke
盡情哭吧,讓天空也一同哭泣
泣いて雨のせい
na i te ame no sei
這場雨,是因為春天的到來
降り頻る雨でさえ
hu ri siki ru ame de sae
即使是這樣傾盆的大雨
雲の上では晴る
kumo no uede wa haru
雲層之上也依然晴朗
土を打つ音よ鳴れ
tuti wo u tu oto yo na re
雨打在大地的聲音響起
僕ら春荒れ
boku ra harua re
我們成了春天的狂風
あの海も越えてゆく
ano umi mo ko e te yuku
就連那片海洋也會被超越
遠くまだ遠くまで
too ku mada too ku made
往更遠、更遙遠的地方去
通り雨 草を靡かせ
too ri ame kusa wo nabi kase
驟雨掠過,讓草兒低頭
羊雲 あれも春のせい
hituzi gumo are mo haru no sei
羊群似的雲,那也是春天的模樣
風のよう 胸に春乗せ
kaze no you mune ni haru no se
如風一般,胸口乘著春意
晴るを待つ
haru o matsu
等待那場晴天的到來
晴れに晴れ、空よ裂け
ha re ni ha re、 sora yo sa ke
晴空萬里,天空裂開
裂いて春のせい
sa i te haru no sei
裂縫中湧現的是春天的氣息
降り止めば雨でさえ
hu ri ya me ba ame de sae
當雨停之後
貴方を飾る晴る
anata o kazaru haru
你依然被晴空包圍
胸を打つ音奏で
mune wo u tu oto kana de
悸動的心音化作樂章
僕ら春風
boku-ra haruka ze
我們是春日的微風
音に聞く晴るの風
oto ni kiku Haru no kaze
在傳說中流轉的那場春之風
さぁこの歌よ凪げ!
sa xa kono uta yo na ge!
來吧,讓這首歌也隨之平息
晴れに晴れ、花よ咲け
ha re ni ha re、 hana yo sa ke
晴空萬里,花朵盛開
咲いて春のせい
sa i te haru no sei
全都是春天的緣故
あの雲も越えてゆけ
ano kumo mo ko e te yuke
越過那片雲吧
遠くまだ遠くまで
too ku mada too ku made
一直往遠方,還要更遠
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!