うみなおし

🗣️ 演唱者Ado 🎤 原唱MARETU

mie suita uso shinji kittari shite
竟然把一眼就看穿的謊言信以為真
kizuita koto kizuita koto
我察覺到的事 我察覺到的事
mou tachidomaru ni wa osoi to iu koto
就是已經來不及停下腳步了
kurozunda kokoro houtte oitari shite
任由發黑的心擱著不管
wakatta koto wakatta koto
我明白的事 我明白的事
mou tachinaoru ni wa osoi to iu koto
就是已經來不及重新振作了
aa sonna yatsu no ko ni umarete
啊,生來就是那種人的孩子
mijime o majime ni sagesumarete
因這可悲模樣,被一本正經地鄙視著
wakatteru koto wa hinin no shippai to
我明白的,只有否認的失敗
keigaika shita ai yo
以及空殼化的愛啊
oboko musume no otome sabi
天真女孩的少女氣息
yakudatanai mono to oboetari
也被記成毫無用處的東西
nokotta yakume wa dorei no saiseisei
剩下的使命,就是再次生成奴隸
sore dake ga seimei
唯有那才是生命
kono rinne tensei o shimae yo
讓這輪迴轉生收場吧
iza buchi kowashitare yo kono yo to
來吧,把這個世界徹底砸爛吧
kokoro to
連同心
karada to
連同身體
kore made no musuu no annei o
連同至今無數的安寧
habikotta guuzou o misute yo
拋棄那些蔓延開來的偶像吧
karamatta genjō o mikire yo
看清這糾纏不清的現狀吧
tsumetaku
冷冷地
tadashiku
正確地
kiritore yo, yuganda geigō o
把扭曲的迎合切除吧
zannen ni umare sokonatta anata ni wa
可惜的是,對生來就失敗的你來說
dō agaite mo
再怎麼掙扎
miru mo muzan na ikisaki shika
也只剩下慘不忍睹的未來
nokotte inai kara.
留在前方了。
isso no koto, namida wa karashite
乾脆就讓眼淚流乾
isagiyoku akirameyō ze
痛快地放棄吧
sōshite shiawase ni narō ze
然後一起變得幸福吧
miesuita uso musabottari shite
貪婪吞下那些一眼就看穿的謊言
kizuita koto kizuita koto
才察覺到的事 才察覺到的事
mō yume no owari ga chikai to iu koto
就是夢的終點已經近了
kurozunda kotoba iihanattari shite
把發黑的話語脫口而出
wakatta koto wakatta koto
才明白的事 才明白的事
mō tsumi no togame wa chikai to iu koto
就是罪的責罰已經近了
sonna buzama na katachi ni umarete
生來就是那副難看的模樣
jibun ni muku hakike ni owarete
被朝向自己的反胃感追趕著
wakatteru koto wa hinin no shippai to
我明白的是,否認已經失敗,以及
kinō fuzen no ai yo
失能的愛啊
oboko musume no otomesabi
青澀姑娘的少女情態
geni kudaran mono to mitsuketari
我看清了,那真是無聊透頂的東西
kanaete shinzeyō, mada minu kimi no
我就替尚未謀面的你實現吧
「umaretakunai」 o
那句「我不想被生下來」
kono rinne tenshō o shimae yo
讓這場輪迴轉生收場吧
iza buchi kowashitare yo kono yo to
來吧,把這個世界砸個粉碎
kokoro to
連同心
karada to
連同身體
kore made no musū no annei o
以及至今無數的安寧
kono shinra banshō o nogare yo
逃離這森羅萬象吧
irikunda kanjō o kawase yo
閃開那錯綜複雜的感情吧
kono te ni
在這雙手上
kono me ni
在這雙眼裡
kizamareta musū no jūtai o
刻下的無數重創
tabikasanaru
一再重演的
jimon jitō, kiken shisō
自問自答、危險思想
daitai kurai tsukushita ai no honshō
幾乎吞噬殆盡的愛之本性
ima ni mitero yo to kitta tanka no junzen katsu bukakkō na haisō
放話說「你給我等著瞧」後,那純粹又難看的敗逃
「ikiteru aida dake ga subete da」 tte shinjikitteru jun na mōsō tanjō!
深信著「活著的這段時間就是一切」的純真妄想誕生了!
to,
然後,
dorei no saiseisan, sore dake no seimei
不斷再生產奴隸,生命就只是這樣
tsunaide wa kitte anzen o mizukara ushinatte iku myou na kaikan
連上又切斷,自己親手失去安全感,那種奇妙的快感
shimeppoi kotoba buchimakete yatte misshitsu ni waku tsugi no giseisha
把濕答答的話全都倒出來,密室裡又冒出下一個犧牲者
konna kimochi mo ajiwaeru jiten de wakatte iru darou kono yo no koto
能嚐到這種心情的時候,你也該懂了吧,這個世界是怎麼回事
konna itami mo ajiwaeru jiten de wakatte iru darou sono go no koto
能嚐到這種痛楚的時候,你也該懂了吧,之後會發生什麼
waraenai koto bakari datta yo na,
一路上全是笑不出來的事啊,
itsu kara ka
不知道從什麼時候開始
tsumori tsumotta omoide ni
那些越積越深的回憶
kuratto kuru wa!
讓我一陣暈眩啊!
ryou no shikai o nurashite nurashite
把兩邊的視野都弄濕、弄濕
owatta are to wakareyou ze
和那個已經結束的東西道別吧
kanzen ni umaresokonatta anata ni wa
對完全沒能好好誕生的你來說
dou mogaite mo
不管怎麼掙扎
miru mo muzan na ikisaki shika
都只能選擇那種慘不忍睹的去路
erabenai kara.
除此之外別無選擇。
isso no koto, namida wa karashite
乾脆就讓眼淚枯乾吧
tamerawazu ni tabidatou ka
別再猶豫,出發吧
mou ichido umarenaosou ka
要不要再一次重新出生呢
sou shite shiawase ni narou ze
然後一起變得幸福吧
kimi wa nani mo waruku nai ze
你一點錯都沒有
(tabun)
(大概)

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言