原曲模式
まるで御伽の話
marude otogi no hanasi
就如同睡前的枕邊故事
終わり迎えた証
o wari muka e ta akasi
象徵著一切都走到終點
長過ぎる旅路から切り出した一節
naga su giru tabizi kara ki ri da si ta issetu
這些也不過是我那無比漫長旅途的 一小節
それはかつてこの地に
sore ha katute kono ti ni
這是一段關於 我與過去
影を落とした悪を
kage wo o tosi ta aku wo
曾在此地驅逐了邪惡的
討ち取りし勇者との短い旅の記憶
u ti to ri si yuusya to no mizika i tabi no kioku
那一位勇者 一同走過那短暫無比的旅途的 記憶
物語は終わり
monogatari ha o wari
故事迎來了最後一章
勇者は眠りにつく
yuusya ha nemu ri ni tuku
勇者也陷入沉眠之中
穏やかな日常をこの地に残して
oda yaka na nitizyou wo kono ti ni noko si te
並在這一片大地上留下了名為和平的日常
時の流れは無情に人を忘れさせる
toki no naga re ha muzyou ni hito wo wasu re saseru
時間的流逝總會無情的 沖刷並帶走人們的記憶
そこに生きた軌跡も
soko ni i ki ta kiseki mo
即便是曾經留下的軌跡
錆び付いていく
sa bi tu i te iku
也將鏽斑點點
それでも君の言葉も願いも勇気も
soredemo kimi no kotoba mo nega i mo yuuki mo
即便如此時至今日 我也依然能清晰感受到
今も確かに私の中で生きている
ima mo tasi ka ni watasi no naka de i ki te iru
曾經你所留下的話語你的願望和 那份勇氣
同じ途を選んだ
onaji michi o eranda
只是走上了同一條路
それだけだったはずなのに
soredake daxtu ta hazu na no ni
本是如此單純 的這段旅途
いつの間にかどうして
ituno ma nika dou si te
又是從何時開始變化
頬を伝う涙の理由をもっと
hoho o tsutau Nami dano wake o motto
為何我的淚珠會情不自禁的滑落呢
知りたいんだ 今更だって
si ri tai n da imasara datte
我好想知道 想要找尋答案
共に歩んだ旅路を辿れば
tomo ni ayu n da tabizi wo tado re ba
即便在曾經的旅途中已不再有你
そこに君は居なくとも
soko ni kimi ha i naku tomo
我也相信我能從足跡之中
きっと見つけられる
kitto mi tuke rareru
找到一點蛛絲馬跡
物語は続く
monogatari ha tuzu ku
這一份故事 尚未中斷
一人の旅へと発つ
hitori no tabi he to ta tu
我獨自一人 踏上旅途
立ち寄る街で出会う人の
ta ti yo ru mati de dea u hito no
在我所路過 鄉鎮街道的相遇中
記憶の中に残る君は
kioku no naka ni noko ru kimi ha
留存在人們內心 記憶中的你啊
相も変わらずお人好しで
ai mo ka warazu o hitoyo si de
還是一如既往 就是個濫好人
恰好つけてばかりだね
kakko tuke te bakari da ne
還裝模作樣 愛到處耍帥
あちらこちらに作ったシンボルは
atirakotira ni tuku xtu ta sinboru ha
曾經我們一路上 所留下的印記們
勝ち取った平和の証
ka ti to xtu ta heiwa no akasi
也成了這份和平的象徵
それすら 未来でいつか
sore sura mirai de ituka
就連這點 也在你的計劃中
私が一人にならないように
watasi ga hitori ni nara nai you ni
即便總有一天再也無法陪在我身邊
あの旅を思い出せるように
ano tabi wo omo i da seru you ni
只要看著你所留下的這些印記
残された目印
noko sa re ta mezirusi
就能回想起這趟旅途
まるで御伽の話
marude otogi no hanasi
就如同睡前的枕邊故事
終わり迎えた証
o wari muka e ta akasi
象徵著一切都走到終點
私を変えた出会い
watasi wo ka e ta dea i
改變了我的 這一次相遇
百分の一の旅路
hyaku bun no ichi no tabiji
只佔了我生命 百分之一
君の勇気をいつか風がさらって
kimi no yuuki wo ituka kaze ga saraxtu te
即便你的那份勇氣 終將隨風消散
誰の記憶から消えてしまっても
dare no kioku kara ki e te simaxtu te mo
漸漸消失在 過往人們的記憶之中
私が未来に連れて行くから
watasi ga mirai ni tu re te i ku kara
我也會帶著他們繼續前往未來
君の手を取った
kimi no te wo to xtu ta
自從那天抓住你
あの日全て始まった
ano hi sube te hazi maxtu ta
這一切便是從那天開始
くだらなくて
kudaranaku te
有些顯得無趣
思わずふっと笑ってしまうような
omo wazu hutto wara xtu te simau you na
卻又總會令人忍不住會心一笑
ありふれた時間が今も眩しい
arihureta zikan ga ima mo mabu sii
曾如此平凡無奇的時光已是無比耀眼
知りたいんだ 今更だって
si ri tai n da imasara datte
我好想知道 想要找尋答案
振り返るとそこにはいつでも
hu ri kae ru to soko ni ha itu demo
就如同時至今日 只要我回過頭來
優しく微笑みかける君がいるから
yasa siku hohoe mi kakeru kimi ga iru kara
便會對我露出微笑的那個 溫柔的你的面容
新たな旅の始まりは
ara ta na tabi no hazi mari ha
屬於我的嶄新旅途在此啟程
君が守り抜いたこの地に
kimi ga mamo ri nu i ta kono ti ni
在 你所守下的這一片大地之上
芽吹いた命と共に
mebu i ta inoti to tomo ni
和新萌芽的生命一同啟航
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!