Pale Blue

🗣️ 演唱者米津玄師 🎤 原唱米津玄師

原曲模式
zuttozuttozutto koi o shite ita
一直、一直、一直
koredesayonara
到這就說再見吧
anata no koto ga nani yori mo taisetsu deshita
到這就說再見吧 你曾比什麼都來得重要
nozomi dōri no owari janakatta
結局卻不如所願 你又是怎麼想的呢?
anata wa dō desu ka
你又是怎麼想的呢?
tomodachi ni sura modorenai kara
甚至也做不回朋友 我就這樣凝視著天空
watashi sora o mite imashita
我就這樣凝視著天空
saigo kurai mata harumekuyō na
但至少最後像盎然春意
kirei na sayōnarashimashou
但至少最後像盎然春意 讓我們美麗的道別吧
sore wa mizu mo yara zu kareta ēderuwaisu
那是沒澆水而乾枯了的雪絨花
kurozumi dasu mimikazari
出現黑斑的耳環
konnatsumaranai eiga nado mōoshimai
如此無聊的電影已然結束
nanoni endorōru no tochūde kanashikunatta
卻在片尾名單感到悲傷了起來
nēkono omoi wa nani
哪,這種心情是什麼?
anata ga misueta mirai ni watashi mo itai
我還想待在你定眼凝視著的未來
hanasaki ga fureru kurai ni anata o mitsumetai
還想注視你直到鼻尖幾乎相觸
harisakeru hodo no itami o sakebitai noni
還想將撕心裂肺般的痛楚大喊出來
watashianata ni koi o shita
我曾經愛過你
hanataba to issho ni
與花束一起
zuttozuttozutto
一直、一直、一直
koi o shite ita
愛過你
hareta hi no asa
放晴的早晨
anata no koto ga doko made mo taisetsu deshita
放晴的早晨 你曾是無時無刻都那麼重要
ienaide ita kotoba kawashi atta waraeru kurai odayaka ni
交換過去說不出口的話語 平靜得令人發笑
sore wa hidoku take no zureta ōtokuchūru
那是尺寸完全不對的定製禮服
hotsureteyuku botan no ana
漸漸脫線的鈕扣開孔
konna chiguhagu na butai wa mō shimetai
如此脫節的舞台好想就此謝幕
nanoni epirōgu no daishi ga ienakunatta
卻突然說不出收尾的台詞
nēanata o mitsumeteta
哪,只是注視著你
dore dake umarekawarou to mo imi ga nai kurai
讓無論幾次的微笑都失去意義
doko ka michibikareruyō ni anata to deaitai
我想如受到某種牽引般再次與你相遇
imasara iitaikotonante hitotsu mo nai noni
即使事到如今已沒有任何想說的話
watashianata ni koi o shita
我曾經愛過你
kurushi sa to issho ni
與痛苦一起
zuttozuttozutto
一直、一直、一直
anata no udesono mune no naka
想藉著你的雙臂中 你的心中 那拉近彼此的強大引力
tsuyoku hikiau inryokude
那拉近彼此的強大引力
arifurete itai awaku aoi merodī
讓一切恢復日常 奏起淡藍色的旋律
ikanaidekoko ni ite hatade
不要走 留在這裡 待在我身邊 就這樣什麼也別說
nani mo iwanaimamade
待在我身邊 就這樣什麼也別說
wasurerarenai kurai ni dakishimete
讓我再也無法忘記那樣抱緊我
zuttozutto
一直、一直、一直
zuttozuttozutto
一直、一直、一直
koi o shite iru
愛著你

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言