原曲模式
どこもおかしくはないよ
doko mo okashiku wa nai yo
哪裡都不奇怪啊
午前5時には日は昇り
gozen goji ni ha hi ha nobori
早上五點太陽升起
硬くなった身体を解す様に眠る
katakunatta shintai o kaisu yō ni nemuru
像要鬆開僵硬的身體般入睡
なにもおかしくはないよ
nani mo okashiku wa nai yo
什麼都不奇怪啊
街はもう既に目覚めて
machi wa mō sudeni mezamete
街道早已醒來
別日を迎えたのだよ
betsu bi o mukaeta no da yo
迎來了另一天啊
躰がほら沈み溶けてゆくよ
karada ga hora shizumi toketeyuku yo
身體啊,你看,正沉下去、融化開來
泡の様に脆く全ては去って
awa no yō ni moroku subete ha satte
一切如泡沫般脆弱地離去
甘味の様に時に笑ったって
amami no yō ni tokini warattatte
即使有時像甜味般笑了出來
気持ちがいいことばっかじゃない
kimochi ga ii kotobakka janai
也不全是令人舒服的事
使い余した青春は
tsukai amashita seishun wa
那用不完的青春
いつかは酸化して
itsuka wa sankashite
總有一天會氧化
使えなくなんだろうな
tsukaenaku na ndarou na
變得再也不能用了吧
いつかは零れて
itsuka wa koborete
總有一天會灑落
忘れていくんだろうな
wasurete iku ndarou na
然後漸漸忘卻吧
なんのせいでもないよ
nan no seide mo nai yo
這不是任何人的錯啊
午後5時には日は落ちて
gogo goji ni ha hi ha ochite
傍晚五點太陽落下
疲れきった身体は安らぎを探す
tsukarekitta shintai ha yasuragi o sagasu
疲憊不堪的身體尋找著安寧
なにもおかしくはないよ
nani mo okashiku wa nai yo
什麼都不奇怪啊
街はもう既に夢を見て
machi wa mō sudeni yume o mite
街道早已進入夢鄉
朝日を迎えたのだよ
asahi o mukaeta no da yo
迎來了朝陽啊
躰がまた沈んでゆく
karada ga mata shizundeyuku
身體又再次沉了下去
泡の様に脆く全ては去って
awa no yō ni moroku subete ha satte
一切如泡沫般脆弱地離去
甘味の様に時に笑ったって
amami no yō ni tokini warattatte
即使有時像甜味般笑了出來
気持ちがいいことばっかじゃない
kimochi ga ii kotobakka janai
也不全是令人舒服的事
使い余した青春は
tsukai amashita seishun wa
那用不完的青春
いつか綻んで
itsuka hokoronde
總有一天會綻裂
解けてしまうんだろな
tokete shimau ndaro na
然後就此鬆解吧
いつかは崩れて
itsuka wa kuzurete
總有一天會崩塌
忘れていくんだろうな
wasurete iku ndarou na
然後漸漸忘卻吧
感じてよもう真実は
kanjite yo mō shinjitsu wa
感受吧,真實早已
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!