The hole

🗣️ 演唱者King Gnu 🎤 原唱King Gnu

這首歌需要檢查
需要人工校正
這首歌的高精度校正未通過驗證,歌詞或秒數可能不準。Codex 2026-06-04:6 月批次重跑僅部分通過;已更新可靠秒數 41/48,整體命中 41/48,仍需人工校正。
原曲模式
hareta sora, kouen no benchi de hitori
晴朗的天空下,獨自坐在公園長椅上
dareka o omottari suru hi mo aru
也會有想起某個人的日子
sekai ga itsumo yori odayaka ni mieru hi wa
當世界看起來比平常更平靜的日子
jibun no kokoro moyou o mite iru no darou
大概是在看著自己內心的模樣吧
hakidaseba ii yo
說出來就好了啊
torimidaseba ii yo
失控也沒關係啊
sasai na hyoushi ni
在某個微不足道的瞬間
fumihazushite shimau mae ni
不小心踏錯之前
ai o mamoranakucha
我得守護愛
anata o mamoranakucha
我得守護你
kiesou na kokoro no koe o kikasete
讓我聽聽你那快要消失的心聲
pokkari to aita sono ana o
那個空蕩蕩敞開的洞
boku ni kakusanaide misete okure yo
別對我隱瞞,讓我看看吧
anata no shoutai o
你的真實模樣
anata no sonzai o
你的存在
sotto tsutsumikomu you ni
像是輕輕包覆住你一樣
boku ga kizuguchi ni naru yo
就讓我成為那道傷口吧
kizukeba dareka no monosashi de
回過神來,已經拿著別人的標準
hito to kurabeta mirai ni kizutsuite
為和他人比較後的未來而受傷
karada ni pokkari to aita sono ana o
身體裡那個空蕩蕩敞開的洞
umete ageru koto ga dekita no nara
如果我能替你填補起來的話
nigedaseba ii yo
逃走也沒關係啊
subete o houridaseba ii yo
把一切都丟下也沒關係啊
kibou mo zetsubou mo
希望也好,絕望也好
subete shibuki o agete
全都激起水花
anata ni furisosogu no nara
如果要傾注在你身上的話
sasai na hyoushi ni
在某個微不足道的瞬間
kowarete shimau mae ni
崩壞之前
ai o mamoranakucha
我得守護愛
anata o mamoranakucha
我得守護你
kiesou na kokoro no koe o kikasete
讓我聽聽你那快要消失的心聲
pokkari to aita sono ana o
那個空蕩蕩敞開的洞
boku ni kakusanaide misete okure yo
別對我隱瞞,讓我看看吧
kizu ni wa houtai o
傷口就用繃帶包起來
sukikatte houdai no
為所欲為、任性妄為的
sekai kara toozakeru you ni
像是要讓你遠離那樣的世界
boku ga kizuguchi ni naru yo
就讓我成為那道傷口吧
aisuru dareka ga jisatsu shigansha ni
所愛的某個人也可能成為想自殺的人
bokura wa sono kurai moroku futashika de
我們就是如此脆弱又不確定
ai o mamoranakucha
我得守護愛
anata o mamoranakucha
我得守護你
sekai no katasumi ni tomoru kasuka na hikari o Oh-oh
把世界角落裡亮起的微弱光芒 喔喔
anata no shoutai o
你的真實模樣
kakiatsumete
收集起來
kono sekai no
這個世界的
anata no sonzai o
你的存在
sotto kabau you ni
像是輕輕保護著你一樣
boku ga kizuguchi ni naru yo
就讓我成為那道傷口吧

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言