原曲模式
Mhm, mhm
Mhm, mhm
嗯,嗯
Ooh
Ooh
喔
追いかけても追いつけぬ
oikakete mo oitsukenu
就算追趕也追不上
幸せは側で待ってるだけ
shiawase ha gawade matteru dake
幸福只是在身邊等著你
楽しいことばかりじゃないけど
tanoshiikotobakari janaikedo
雖然不全都是開心的事
嫌なことなんて
iya na kotonante
那些討厭的事啊
いつかまた思い出話する日の
itsukamata omoide banashisuru hi no
直到有天能再當成回憶聊起的那天
花になる迄
hana ni naru made
變成花之前
No, no
No, no
不,不
知らないよ
shiranai yo
我不知道啊
あなたのように輝けるもの
anata no yō ni kagayakerumono
能像你一樣閃耀的東西
No, no
No, no
不,不
飾りにも
kazari ni mo
也不成為裝飾
誰のものにもならない gold
dare no mono ni mo nara nai gold
不屬於任何人的黃金
何処かで流れる BGM
doko ka de nagareru BGM
某處播放著的背景音樂
あれ以来聴いてなかった曲
are irai kiitenakatta kyoku
從那之後就沒再聽過的歌
遠ざかっていく景色から目を
tōzakatte iku keshiki kara me o
看著逐漸遠去的景色,目光
離せない
hanasenai
移不開
別れの言葉じゃなく 独り言
wakare no kotoba janaku hitorigoto
不是道別的話語,而是自言自語
また逢う日まで
mata au hi made
直到再相逢的那天
また逢う日まで
mata au hi made
直到再相逢的那天
また逢う日まで
mata au hi made
直到再相逢的那天
いつか起きるかもしれない悲劇を
itsuka okirukamoshirenai higeki o
把某天也許會發生的悲劇
捕まえて言う「おととい来やがれ」
tsukamaete iu "ototoi rai ya gare "
抓起來對它說「少來這套,滾回前天去」
楽しい予定をいっぱい入れるの
tanoshii yotei o ippai ireru no
把開心的行程排得滿滿的
涙はお預け また逢う日まで
namida ha oazuke mata au hi made
眼淚先欠著,直到再相逢的那天
No, no
No, no
不,不
消えないよ
kienai yo
不會消失的
あなたの隣で見つけたもの
anata no tonaride mitsuketamono
在你身旁找到的東西
No, no
No, no
不,不
飾りにも
kazari ni mo
也不會成為裝飾
誰のものにもならない gold
dare no mono ni mo nara nai gold
也不屬於任何人的黃金
プラチナもダイヤモンドも
purachina mo daiyamondo mo
白金也好,鑽石也好
アンドロメダも勝負にならぬ
andoromeda mo shōbu ni nara nu
連仙女座都比不上
外野はうるさい
gaiya wa urusai
旁人吵死了
ちょっと黙っててください
chotto damattetekudasai
可以先安靜一下嗎
一番いいとこが始まる
ichiban ii toko ga hajimaru
最精彩的部分要開始了
"Tout le monde est fous de toi"
" Tout le monde est fous de toi "
「全世界都為你著迷」
「世界中が君に夢中」
" sekaijū ga kimi ni muchū "
「全世界都為你著迷」
たしかそんな意味だったはず
tashikasonna imidattahazu
我記得應該差不多是這個意思
たしか (mhm)
tashika (mhm)
確實(嗯)
そんなはず (ooh-yeah)
sonnahazu (ooh - yeah)
應該是那樣(喔,耶)
たしか (huh)
tashika (huh)
確實(蛤)
そんな (mhm)
sonna (mhm)
那樣(嗯)
そんな (oh)
sonna (oh)
那樣(喔)
はず ooh, ooh, ooh
hazu ooh, ooh, ooh
應該是這樣 喔、喔、喔
You are, you are (whoa)
You are, you are (whoa)
你就是,你就是(哇)
You are (oh)
You are (oh)
你就是(喔)
You are (ooh)
You are (ooh)
你就是(喔)
You are (such a lover, you are)
You are (such a lover, you are)
你就是(這麼懂愛的人,你就是)
You are, you are (mhm)
You are, you are (mhm)
你就是,你就是(嗯)
You are gold
You are gold
你像黃金般珍貴
いつか起きるかもしれない悲劇を
itsuka okirukamoshirenai higeki o
將那或許總有一天會發生的悲劇
捕まえて言う「おととい来やがれ」(ooh)
tsukamaete iu 「ototoi rai ya gare 」 (ooh)
抓住它說:「少來這套,滾遠點」(喔)
楽しい予定を (oh) いっぱい入れるの
tanoshii yotei o (oh) ippai ireru no
把開心的計畫(喔)排得滿滿的
涙はお預け また逢う日まで
namida ha oazuke mata au hi made
眼淚先暫停,直到再相逢的那天
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!