原曲模式
いつもの一日(ついたち)から抜け出し(ぬけだし)て
itsumo no ichi nichi kara nukedashi te
從平凡的一天中逃脫出來
目(め)が覚め(さめ)るような冒険(ぼうけん)の舞台(ぶたい)へ
me ga sameru yō na bōken no butai e
前往令人眼前一亮的冒險舞台
回る(まわる)地球儀(ちきゅうぎ)を目印(めじるし)に
mawaru chikyūgi o mejirushi ni
以旋轉的地球儀為標誌
さあ今(いま)会い(あい)に行こ(いこ)う
sā ima ai ni ikō
來吧 現在去見面吧
特別(とくべつ)な一日(ついたち)に
tokubetsu na ichi nichi ni
在特別的一天
緑(みどり)萌(ほう)ゆる新しい(あたらしい)季節(きせつ)に
midori moe yuru atarashii kisetsu ni
在新綠萌生的新季節裡
一人(ひとり)見つ(みつ)めたブルーライト
hitori mitsume ta burū raito
一個人盯著藍光
顔(かお)も知ら(しら)ない友達(ともだち)にも満た(みた)ないクラスメイト(あぁ あぁ)
kao mo shira nai tomodachi ni mo mita nai kurasumeito (ā ā)
連朋友都算不上的陌生同學(啊 啊)
想定(そうてい)外(そと)の暮らし(くらし)
sōtei gai no kurashi
意料之外的生活
こんなんじゃない
konna n ja nai
不是這樣的
妄想(もうそう)した理想(りそう)と真(まこと)反対(はんたい)に
mōsō shi ta risō to ma hantai ni
與妄想的理想完全相反
淡々(たんたん)と過ぎ(すぎ)る毎日(まいにち)(毎日(まいにち))
tantan to sugiru mainichi (mainichi)
平淡流逝的每一天(每一天)
でもやっと会え(あえ)るね
demo yatto aeru ne
但終於能見面了呢
想像(そうぞう)と現実(げんじつ)が交わ(まじわ)って
sōzō to genjitsu ga majiwatte
想像與現實交織
高鳴る(たかなる)胸(むね)押さ(おさ)えられない あぁ
takanaru mune osae rare nai ā
按捺不住激動的心 啊
(ララタッタッターラッタ)
(raratattattāratta)
(啦啦嗒嗒嗒ー啦嗒)
約束(やくそく)の場所(ばしょ)は
yakusoku no basho wa
約定的地方是
(ララタッタッタラータッタ)
(raratattattarātatta)
(啦啦嗒嗒嗒啦ー嗒嗒)
夢見(ゆめみ)ていた場所(ばしょ)
yumemi te i ta basho
夢想過的地方
(ララタッタッターラッタ)
(raratattattāratta)
(啦啦嗒嗒嗒ー啦嗒)
忘れ(わすれ)られない一日(ついたち)が
wasure rare nai ichi nichi ga
難以忘懷的一天
今(いま)始ま(はじま)る
ima hajimaru
現在開始
待ち(まち)に待っ(まっ)た今日は(こんにちは)特別(とくべつ)な日(にち)
machi ni matta kyō wa tokubetsu na hi
期待已久的今天是特別的日子
日常(にちじょう)から少し(すこし)はみ出し(だし)て
nichijō kara sukoshi hamidashi te
從日常中稍微跳脫出來
ほらシャッターを切っ(きっ)て写し(うつし)出せ(だせ)ば
hora shattā o kitte utsushidase ba
看 按下快門拍攝的話
あぁ どうしたって
ā dō shi ta tte
啊 無論如何
零れ(こぼれ)るような笑顔(えがお)ばかり
koboreru yō na egao bakari
都是滿溢的笑容
誰か(だれか)が言い出し(いいだし)て飛び(とび)乗っ(じょうっ)たコースターも
dare ka ga īdashi te tobinotta kōsutā mo
有人提議而跳上的雲霄飛車也好
お揃い(そろい)のカチューシャも
o soroi no kachūsha mo
配套的髮箍也好
かけがえの無い(ない)瞬間(しゅんかん)で溢れ(あふれ)てる
kakegae no nai shunkan de afure teru
都充滿了無可取代的瞬間
待ち時間(まちじかん)さえも愛し(いとし)く思え(おもえ)る あぁ
machijikan sae mo itoshiku omoeru ā
連等待時間都覺得可愛 啊
(ララタッタッターラッタ)
(raratattattāratta)
(啦啦嗒嗒嗒ー啦嗒)
次(つぎ)はどこに行こ(いこ)うか
tsugi wa doko ni ikō ka
接下來去哪裡呢
(ララタッタッタラータッタ)
(raratattattarātatta)
(啦啦嗒嗒嗒啦ー嗒嗒)
軽(けい)やかに歩く(あるく)
karoyaka ni aruku
輕快地走著
(ララタッタッターラッタ)
(raratattattāratta)
(啦啦嗒嗒嗒ー啦嗒)
不思議(ふしぎ)なほどに
fushigi na hodo ni
不可思議地
気が(きが)付け(つけ)ば過ぎ(すぎ)ている時間(じかん)
ki ga tsuke ba sugi te iru jikan
不知不覺就過去的時間
太陽(たいよう)が沈ん(しずん)だ街(まち)を飾る(かざる)
taiyō ga shizun da machi o kazaru
裝飾著太陽沉落的街道
光(ひかり)が織り(おり)なすパレードに
hikari ga orinasu parēdo ni
光線交織的遊行隊伍
心(こころ)奪わ(うばわ)れ噛み(かみ)締め(しめ)る
kokoro ubawa re kamishimeru
心被奪走 細細品味
あぁ 本当(ほんとう)にここに来れ(これ)て良か(よか)ったな
ā hontōni koko ni kore te yokatta na
啊 真的太好了能來到這裡
待ち(まち)に待っ(まっ)た今日は(こんにちは)特別(とくべつ)な日(にち)
machi ni matta kyō wa tokubetsu na hi
期待已久的今天是特別的日子
いつも通り(とうり)から飛び出し(とびだし)て
itsumo tōri kara tobidashi te
從日常中跳脫出來
ほらシャッターを切っ(きっ)ても写せ(うつせ)ない
hora shattā o kitte mo utsuse nai
看 即使按下快門也拍不出來
思い出(おもいで)がいつでも待っ(まっ)ている
omoide ga itsu demo matte iru
回憶隨時都在等待
春(はる)も夏(なつ)も秋(あき)も冬(ふゆ)も
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
春天也好夏天也好秋天也好冬天也好
この場所(ばしょ)で見つ(みつ)けた笑顔(えがお)が
kono basho de mitsuke ta egao ga
在這個地方找到的笑容
ひらひらと幾つ(いくつ)も積も(つも)っていく
hirahira to ikutsu mo tsumotte iku
輕飄飄地一個個堆積起來
さあ次(つぎ)はいつ会い(あい)に行け(いけ)るかな
sā tsugi wa itsu ai ni ikeru ka na
來吧 下次什麼時候能去見面呢
当たり前(あたりまえ)から抜け出し(ぬけだし)て
atarimae kara nukedashi te
從理所當然中逃脫出來
限界(げんかい)の無い(ない)冒険(ぼうけん)の舞台(ぶたい)へ
genkai no nai bōken no butai e
前往無限的冒險舞台
回る(まわる)地球儀(ちきゅうぎ)を目印(めじるし)に
mawaru chikyūgi o mejirushi ni
以旋轉的地球儀為標誌
さあ今(いま)会い(あい)に行こ(いこ)う
sā ima ai ni ikō
來吧 現在去見面吧
特別(とくべつ)な一日(ついたち)に
tokubetsu na ichi nichi ni
在特別的一天
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!