原曲模式
Will never stain
Will never stain
絕不會被玷污
汚れることない まっさらなsoul鎧に隠して
yogoreru koto nai massara na soul yoroi ni kakushite
把不會被玷污、嶄新的靈魂藏在盔甲裡
Feel suffocated
Feel suffocated
感覺快要窒息
もがいてるなら 爆発しそうな感情叩きつけろ
mogaiteru nara bakuhatsu shisou na kanjou tatakitsukero
如果你還在掙扎,就把快爆炸的情緒狠狠砸出去
まだまだまだほら fire me up
mada mada mada hora fire me up
還不夠還不夠還不夠,看啊,點燃我
ギリギリギリでも never fall down
giri giri giri demo never fall down
就算撐到極限,也絕不倒下
罠罠罠なら dive into
wana wana wana nara dive into
如果前方是陷阱,就跳進去
ギラギラギラつく rock steady eyes
gira gira gira tsuku rock steady eyes
閃耀著銳利又堅定的眼神
逃げ出すための脚なんて持ってないから
nigedasu tame no ashi nante mottenai kara
我沒有為了逃跑而生的雙腳
掴めないような空なら高く高く
tsukamenai you na sora nara takaku takaku
如果是抓不住的天空,就飛得更高更高
飛び越えていけばいい
tobikoete ikeba ii
只要跨越過去就好
Shout it out! Brave it out!
Shout it out! Brave it out!
大聲喊出來!勇敢撐過去!
頂点へGo ahead!
chouten e Go ahead!
朝頂點前進!
限界をget over 輝きはまるでrisin' sun & gold
genkai o get over kagayaki wa marude risin' sun & gold
跨越極限,光芒就像冉冉升起的太陽與黃金
Shout it out! Brave it out!
Shout it out! Brave it out!
大聲喊出來!勇敢撐過去!
いつだってserious
itsu datte serious
無論何時都認真以對
後悔も焦燥も もう never ever
koukai mo shousou mo mou never ever
後悔也好焦躁也好,從此都不再
I'm unbreakable 奮い立て just bring it
I'm unbreakable furuitate just bring it
我堅不可摧,振作起來,放馬過來
I'm unbreakable, forever
I'm unbreakable, forever
我堅不可摧,直到永遠
転んでもただじゃ起きない
korondemo tada ja okinai
就算跌倒也不會白白爬起來
刻む経験
kizamu keiken
刻下經驗
体を貫く敗北感
karada o tsuranuku haibokukan
貫穿身體的敗北感
Just like a thunderbolt
Just like a thunderbolt
就像一道雷電
ビリビリビリ痺れる crisis
biri biri biri shibireru crisis
令人一陣陣發麻的危機
Gonna 粉々 ガラスのようなpride
Gonna konagona garasu no you na pride
就要碎成粉末,像玻璃般的自尊
ジリジリジリちりつく my fuse
jiri jiri jiri chiritsuku my fuse
滋滋燃燒著我的導火線
イライラ否閃く my way
ira ira ina hirameku my way
煩躁不安,不,我的路正閃現出來
誰かのために生きるなんて柄じゃないから
dareka no tame ni ikiru nante gara ja nai kara
我不是那種為了誰而活的人
今を駆け抜けた先にある何かに
ima o kakenuketa saki ni aru nanika ni
在奔過當下之後,前方會有某種東西
飛び込んでいくだけ
tobikonde iku dake
我只是往那裡飛身投入
Shoot it out! Fight it out!
Shoot it out! Fight it out!
全力射出!戰鬥到底!
散らせsparkle!
chirase sparkle!
綻放火花!
限界は誰かに勝手に決められたbad ending
genkai wa dareka ni katte ni kimerareta bad ending
所謂極限,只是被別人擅自決定的壞結局
Shoot it out! Fight it out!
Shoot it out! Fight it out!
全力射出!戰鬥到底!
絶対のbelief
zettai no belief
絕對的信念
足りないなenergyが でも jump out…!
tarinai na energy ga demo jump out…!
能量還不夠啊,但也要跳出去…!
I need the fire 火を灯せ fire me up
I need the fire hi o tomose fire me up
我需要火焰,點燃火吧,讓我燃起來
I need the fire and burn up…!
I need the fire and burn up…!
我需要火焰,然後徹底燃燒…!
鼓動が高鳴る方へ 生きる意味を感じたくて
kodou ga takanaru hou e ikiru imi o kanjitakute
朝著心跳加速的方向,只想感受活著的意義
Living in the moment
Living in the moment
活在當下
何度だって 燃え尽きそうな日々を
nando datte moetsukisou na hibi o
無論多少次,都在那些快要燃燒殆盡的日子裡
Shout it out! Brave it out!
Shout it out! Brave it out!
大聲喊出來!勇敢撐過去!
頂点へGo ahead!
chouten e Go ahead!
朝頂點前進!
限界をget over 輝きはまるでrisin' sun & gold
genkai o get over kagayaki wa marude risin' sun & gold
跨越極限,光芒就像冉冉升起的太陽與黃金
Shout it out! Brave it out!
Shout it out! Brave it out!
大聲喊出來!勇敢撐過去!
いつだってserious
itsu datte serious
無論何時都認真以對
後悔も焦燥も もう never ever…
koukai mo shousou mo mou never ever…
後悔也好焦躁也好,從此都不再…
I'm unbreakable 奮い立て just bring it
I'm unbreakable furuitate just bring it
我堅不可摧,振作起來,放馬過來
I'm unbreakable, forever
I'm unbreakable, forever
我堅不可摧,直到永遠
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!