原曲模式
暫し空に祈りて 愛を断て
shibashi sora ni inorite ai o tate
暫且向天空祈禱,斬斷愛吧
あなたがいま乗りこむのは 未来行きの方舟
anata ga ima norikomu no wa mirai iki no hakobune
你現在要搭上的,是開往未來的方舟
夢だけその胸に抱きしめ
yume dake sono mune ni dakishime
只把夢想緊抱在胸口
荒れ地に咲くアザミのように 強く生きるためにも
arechi ni saku azami no you ni tsuyoku ikiru tame ni mo
為了像荒地中盛開的薊花那樣堅強活下去
私の手を振り切りなさい
watashi no te o furikirinasai
請甩開我的手吧
ぬくもりの檻を抜け出したら
nukumori no ori o nukedashitara
當你逃出溫暖的牢籠之後
心の地図に記されたアララトをめざして
kokoro no chizu ni shirusareta ararato o mezashite
朝著心中地圖上標記的阿拉拉特前進
(時の迷路から)
(toki no meiro kara)
(從時間的迷宮中)
救い給え (闇の魔の手から)
sukui tamae (yami no ma no te kara)
請拯救他(脫離黑暗的魔掌)
預言のまま (無垢な魂よ)
yogen no mama (muku na tamashii yo)
如預言所示(純潔的靈魂啊)
蒼い星を受け継ぐ者を(夜が明けたら)(勇気の破片で)
aoi hoshi o uketsugu mono o (yoru ga aketara) (yuuki no kakera de)
那繼承藍色星球的人(天亮之後)(用勇氣的碎片)
教え給え (希望のしずくで)
oshie tamae (kibou no shizuku de)
請指引他(用希望的水滴)
その瞳に (命をつなげよ)
sono hitomi ni (inochi o tsunageyo)
在那雙眼眸裡(延續生命吧)
暫し空に祈りて 道を説け
shibashi sora ni inorite michi o toke
暫且向天空祈禱,傳達道路吧
標のない旅の果てに 白い鳥は羽ばたき
shirube no nai tabi no hate ni shiroi tori wa habataki
在沒有路標的旅程盡頭,白鳥振翅飛翔
光が射す場所は見つかる
hikari ga sasu basho wa mitsukaru
終會找到光芒照耀的地方
あなたを縛りつけるもの 何もかもを捨て去り
anata o shibaritsukeru mono nani mo kamo o sutesari
把束縛你的一切全都拋下
風のなかへ漕ぎだすがいい
kaze no naka e kogidasu ga ii
划向風中吧
思い出の隅に私はいる
omoide no sumi ni watashi wa iru
我會待在回憶的一角
幸せだった記憶だけ くりかえし紡いで
shiawase datta kioku dake kurikaeshi tsumuide
只反覆編織那些曾經幸福的記憶
(時の迷路から)
(toki no meiro kara)
(從時間的迷宮中)
守り給え (闇の魔の手から)
mamori tamae (yami no ma no te kara)
請守護他(脫離黑暗的魔掌)
運命ごと (無垢な魂よ)
unmei goto (muku na tamashii yo)
連同命運一起(純潔的靈魂啊)
罪も罰も私が受ける (夜が明けたら)(勇気の破片で)
tsumi mo batsu mo watashi ga ukeru (yoru ga aketara) (yuuki no kakera de)
罪與罰都由我來承受(天亮之後)(用勇氣的碎片)
許し給え (希望のしずくで)
yurushi tamae (kibou no shizuku de)
請原諒吧(用希望的水滴)
この想いを (命をつなげよ)
kono omoi o (inochi o tsunageyo)
這份心意(延續生命吧)
暫し空に祈りて 愛を断て
shibashi sora ni inorite ai o tate
暫且向天空祈禱,斬斷愛吧
(時の迷路から)
(toki no meiro kara)
(從時間的迷宮中)
救い給え (闇の魔の手から)
sukui tamae (yami no ma no te kara)
請拯救他(脫離黑暗的魔掌)
預言のまま (無垢な魂よ)
yogen no mama (muku na tamashii yo)
如預言所示(純潔的靈魂啊)
蒼い星を受け継ぐ者を(夜が明けたら)(勇気の破片で)
aoi hoshi o uketsugu mono o (yoru ga aketara) (yuuki no kakera de)
那繼承藍色星球的人(天亮之後)(用勇氣的碎片)
教え給え (希望のしずくで)
oshie tamae (kibou no shizuku de)
請指引他(用希望的水滴)
その瞳に (命をつなげよ)
sono hitomi ni (inochi o tsunageyo)
在那雙眼眸裡(延續生命吧)
暫し空に祈りて 道を説け
shibashi sora ni inorite michi o toke
暫且向天空祈禱,傳達道路吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!