原曲模式
強くなれる理由を知った
tsuyoku nareru riyū o shitta
我知道了能變強的理由
僕を連れて進め
boku o tsurete susume
帶著我往前走吧
泥だらけの走馬灯に酔う
dorodarake no sōmatō ni you
沉醉在滿是泥濘的走馬燈裡
こわばる心
kowabaru kokoro
僵住的心
震える手は掴みたいものがある
furueru te wa tsukamitai mono ga aru
顫抖的手,有想抓住的東西
それだけさ
sore dake sa
就只是這樣
夜の匂いに
yoru no nioi ni
在夜晚的氣味裡
空睨んでも
sora nirande mo
就算瞪著天空
変わっていけるのは自分自身だけ
kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
能改變的只有自己本身
それだけさ
sore dake sa
就只是這樣
強くなれる理由を知った
tsuyoku nareru riyū o shitta
我知道了能變強的理由
僕を連れて進め
boku o tsurete susume
帶著我往前走吧
どうしたって!
dō shitatte!
無論如何!
消せない夢も
kesenai yume mo
抹不去的夢想也好
止まれない今も
tomarenai ima mo
停不下來的此刻也好
誰かのために強くなれるなら
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
如果能為了某個人而變強
ありがとう
arigatō
謝謝你
悲しみよ
kanashimi yo
悲傷啊
世界に打ちのめされて
sekai ni uchinomesarete
被世界打得遍體鱗傷
負ける意味を知った
makeru imi o shitta
我才明白失敗的意義
紅蓮の華よ咲き誇れ!
guren no hana yo sakihokore!
紅蓮之花啊,盛放吧!
運命を照らして
unmei o terashite
照亮命運
イナビカリの雑音が耳を刺す
inabikari no zatsuon ga mimi o sasu
閃電的雜音刺進耳裡
戸惑う心
tomadou kokoro
困惑的心
優しいだけじゃ守れないものがある?
yasashii dake ja mamorenai mono ga aru?
有些東西光靠溫柔是守不住的?
わかってるけど
wakatteru kedo
我明明都懂
水面下で絡まる善悪
suimenka de karamaru zen'aku
在水面下糾纏的善與惡
透けて見える偽善に天罰
sukete mieru gizen ni tenbatsu
對那一眼看穿的偽善降下天罰
逸材の花より
itsuzai no hana yori
比起天才的花朵
挑み続け咲いた一輪が美しい
idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii
不斷挑戰後綻放的一朵花更加美麗
乱暴に敷き詰められた
ranbō ni shikitsumerareta
被粗暴鋪滿的
トゲだらけの道も
toge darake no michi mo
滿是荊棘的道路也
本気の僕だけに現れるから
honki no boku dake ni arawareru kara
因為只會出現在認真的我面前
乗り越えてみせるよ
norikoete miseru yo
我會跨越給你看
簡単に片付けられた
kantan ni katazukerareta
被輕易打發掉的
守れなかった夢も
mamorenakatta yume mo
沒能守住的夢想也
紅蓮の心臓に根を生やし
guren no shinzō ni ne o hayashi
在紅蓮的心臟裡扎根
この血に宿って
kono chi ni yadotte
寄宿在這血液中
人知れず儚い
hitoshirezu hakanai
不為人知而短暫
散りゆく結末
chiriyuku ketsumatsu
逐漸凋零的結局
無情に破れた
mujō ni yabureta
無情地破碎了
悲鳴の風吹く
himei no kaze fuku
悲鳴的風吹起
誰かの笑う影
dareka no warau kage
某個人歡笑的身影
誰かの泣き声
dareka no nakigoe
某個人的哭聲
誰もが幸せを願ってる
daremo ga shiawase o negatteru
每個人都在祈願幸福
どうしたって!
dō shitatte!
無論如何!
消せない夢も
kesenai yume mo
抹不去的夢想也好
止まれない今も
tomarenai ima mo
停不下來的此刻也好
誰かのために強くなれるなら
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
如果能為了某個人而變強
ありがとう
arigatō
謝謝你
悲しみよ
kanashimi yo
悲傷啊
世界に打ちのめされて
sekai ni uchinomesarete
被世界打得遍體鱗傷
負ける意味を知った
makeru imi o shitta
我才明白失敗的意義
紅蓮の華よ咲き誇れ!
guren no hana yo sakihokore!
紅蓮之花啊,盛放吧!
運命を照らして
unmei o terashite
照亮命運
運命を照らして
unmei o terashite
照亮命運
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!