スピカ

🗣️ 演唱者ロクデナシ 🎤 原唱ロクデナシ

原曲模式
madara na hibi ni yoru wa nagaku
模糊的日子的每一天 漫長的夜晚
ekō wa honoka koe o sagasu no
隱約的迴響 尋找你的聲音
konna yozora ni madahitotsu dake
在這樣的夜空中 似乎只有一處
akari ga aruyōda
還能看到光芒
hoshii mirai wa sonnani nakute
沒有什麼特別期待的未來
kimi ga iru nara sore kurai da yo
只要有你在 這樣就好了
sono tsugi kurai ni boku ga iretara
接著如果我也能在你身邊
sorede ii noni na
那就更好了
" aitai " no kaigyō to teikei
「想見你」的換行和固定模式
itai no itai no tonde ike
痛痛飛走吧 痛痛飛走吧
kono kanjō wa kimi ga kureta no
這是你給我的感情
sono shunkan o ai to nazuketa
那一瞬間我將他命名為愛
todokanu supika kawarenu boku ga
摸不到的Spica 無法改變的我
zuttozutto te o nobashiteta ā
一直 一直 將手往前伸 啊啊
negaigoto ga fuerutabi ni
每當有新的願望時
boyakeru asa hoshi o atsumeta
總在朦朧的早晨 收集星星
chikazuku hodo tsurakunarunante
越接近越令人感傷
dōkashiteruā 、dōkashiteru
怎麼會這樣 啊 怎麼會這樣
kimi wa boku ni saita ittōsei
你是為我綻放的一等星
mabushii kara konna kokoro wa
耀眼到讓我想把這樣的心情
doko ka he sutete shimaou ka
丟到一邊去
nantekore mo baka na kūsōda
這也真是太愚蠢的妄想了
ai no taion to meitei
愛的溫度和酩酊
" itai " to " itai " o rūpu shite
「痛苦」及「想在一起」不斷地重複
kono kanjō wa kimi ga kureta no
這是你給我的感情
sono shunkan o ai to nazuketa
那一瞬間我將他命名為愛
madoeru hoshi o mayoeru boku o
感到困惑的行星 迷失方向的我
sottosotto terashite kureta
悄悄地 悄悄地 持續照耀著
kono eien o kimi ni ageyou
把這個永遠獻給你
sono shunkan wa bokude irareru
那一瞬間我就能活在當下
kanata no supika kawarazu hoshi ga
遠處的Spica 不曾改變的星星
kyō mo ashita mo kagayaite iru ā
今天和明天 也將光輝閃耀 啊啊
ā
啊啊

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言