原曲模式
あれは
are wa
那是
何年前の話だ
nan nen mae no hanashida
幾年前的事了呢
ずいぶん
zuibun
已經是
前の長い話だ
mae no nagai hanashida
很久以前漫長的故事了
話そう
hanasou
說吧
これで
korede
我原本打算
やめる腹積りだったんだ
yameru hara tsumoridattanda
到此為止就停下
会いに行くつもりは
ai ni ikutsumori wa
並沒有特別打算
別になかったさ
betsuninakatta sa
去見你一面
今日は
kyō wa
今天
天気がいいみたいだ
tenki ga ii mitai da
天氣似乎很好
雲一つない夜だ
kumo hitotsunai yoruda
是連一片雲都沒有的夜晚
星を見にいこう
hoshi o mi ni ikou
去看星星吧
君は何も知らない顔で笑ってくれたよね
kimi ha nani mo shiranai kaode waratte kureta yo ne
你曾帶著什麼都不知道的表情對我笑吧
だから僕らの日々が、壊れ、崩れていこうとも
dakara bokura no hibi ga 、 koware 、 kuzurete ikoutomo
所以即使我們的日子逐漸壞掉、崩塌
言っちゃいな
icchai na
就說出口吧
今伝えたいことが
ima tsutaetaikoto ga
現在想傳達的事
僕たちが僕たちを思い合えるような
bokutachi ga bokutachi o omoi aeruyō na
像是能讓我們彼此想念彼此的
魔法の言葉
mahō no kotoba
魔法話語
今伝えたいことが
ima tsutaetaikoto ga
現在想傳達的事
無愛想な愛情もかき消すような
buaisō na aijō mo kakikesuyō na
像是能抹去冷淡愛意的
魔法の言葉
mahō no kotoba
魔法話語
明日こそ君に伝えにいこう
ashitakoso kimi ni tsutae ni ikou
明天一定要去告訴你
『未練がここで消えずに
『 miren ga kokode kiezu ni
「若留戀無法在此消失
もしも私が不死の病にかかったら』
moshimo watashi ga fushi no yamai ni kakattara 』
如果我染上了不死之病」
なんてそれは
nantesore wa
什麼的,那話語
ゆるい、金縛りみたいに絡み
yurui 、 kanashibari mitai ni karami
像鬆散的金縛般纏繞著
暖かい、君の方に潮は
atatakai 、 kimi no hō ni shio ha
溫暖地,潮水朝著你那方
変わってた
kawatteta
改變了方向
今日も何も知らない顔で笑ってくれよね
kyō mo nani mo shiranai kaode waratte kure yo ne
今天也請帶著什麼都不知道的表情對我笑吧
たとえ息が詰まり、悶え、震えていようとも
tatoe iki ga tsumari 、 modae 、 furuete iyoutomo
即使呼吸堵塞、痛苦掙扎、顫抖不已
言っちゃうわ
icchau wa
我也會說出口
今伝えたいことが
ima tsutaetaikoto ga
現在想傳達的事
僕たちが僕たちを思い合えるような
bokutachi ga bokutachi o omoi aeruyō na
像是能讓我們彼此想念彼此的
魔法の言葉
mahō no kotoba
魔法話語
今伝えたいことが
ima tsutaetaikoto ga
現在想傳達的事
無愛想な愛情もかき消すような
buaisō na aijō mo kakikesuyō na
像是能抹去冷淡愛意的
魔法の言葉
mahō no kotoba
魔法話語
明日までに唱えきるよ
ashita made ni tonaekiru yo
到明天之前我會把它全部念完
綴りきれない
tsuzurikirenai
寫也寫不盡
呼吸の数だけ生えた思いは
kokyū no kazu dake haeta omoi wa
隨著呼吸次數滋生的思念
溢れ育ってた
afure sodatteta
滿溢並成長著
不死の病がもしあるなら
fushi no yamai ga moshiaru nara
如果真有不死之病的話
あぁ、もうやめよう
ā 、mōyameyou
啊,還是算了吧
口に出さずに
kuchi ni dasazu ni
不要說出口
『腐りきるまで、別てぬ二人で』
『 kusarikiru made 、 betsutenu futari de 』
「直到腐爛殆盡,都做不分離的兩人」
その伝えたいことは
sono tsutaetaikoto wa
那想傳達的事
僕たちが僕たちを思い合えるような
bokutachi ga bokutachi o omoi aeruyō na
像是能讓我們彼此想念彼此的
魔法の言葉
mahō no kotoba
魔法話語
この伝えたいことが
kono tsutaetaikoto ga
這想傳達的事
無愛想な愛情もかき消すような
buaisō na aijō mo kakikesuyō na
像是能抹去冷淡愛意的
魔法の言葉
mahō no kotoba
魔法話語
なんて腐りきった二人の話
nante kusarikitta futari no hanashi
什麼的,這是已經腐爛透了的兩人的故事
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!