原曲模式
健康的な朝だな こんな時に
kenkō teki na asada na konna toki ni
好健康的早晨吶
君の「愛してる」が聞きたいや
kimi no " aishiteru " ga kikitaiya
別想聽你說“我愛你”啊
揺れるカーテン
yureru kāten
擺動的窗簾 就連翹起來的瀏海
少し浮いた前髪も
sukoshi uita maegami mo
就連翹起來的瀏海 都覺得一切舒服極了
全て心地いいさ
subete gokochi ii sa
一切都很舒服啊
それに割れてしまった目玉焼き
sore ni warete shimatta medamayaki
結果卻把荷包蛋煎破了
ついてないなあ
tsuitenainā
真不走運呀
バランスをとっても溢れちゃうや
baransu o totte mo afurechau ya
想調整一下蛋黃也一直溢出來
少し辛くて 少し酸っぱくて
sukoshi tsurakute sukoshi suppakute
有點辣 有點酸
甘ったるかったりさ
amattarukattari sa
有點酸 有點太甜
とりあえず今日は
toriaezu kyō wa
總之今天呢
バラの花に願い込めてさ
bara no hana ni negai komete sa
將心願託付給玫瑰 隨著傻夢跳舞吧
馬鹿な夢で踊ろう Ah~
baka na yumede odorou Ah ~
隨著傻夢跳舞吧
愛を伝えたいだとか
ai o tsutaetaida to ka
有點想告訴你說我愛你
臭いことばっか考えて待ってても
kusaikotobakka kangaete mattete mo
有點想告訴你說我愛你 就算一直在想那些肉麻的事等待著
だんだんソファーに沈んでくだけ 僕が
dandan sofuā ni shizunde ku dake boku ga
也只是整天縮在沙發上而已
明日いい男になるわけでもないからさ
ashita ii otoko ni naru wake de mo nai kara sa
反正明天也不會突然變成好男人嘛
焦らずにいるよ
aserazu ni iru yo
就別焦急了吧
今日は日が落ちるころに会えるの?
kyō ha hi ga ochirukoro ni aeru no?
今天在日落之前是否可以見到面呢?
「完璧な男になんて 惹かれない」と
「 kanpeki na otoko ni nante hikarenai 」 to
“我不會被完美男神吸引的”
君が笑ってたから悔しや Ah~
kimi ga waratteta kara kuyashi ya Ah ~
你曾笑著這樣說過更令人懊悔啊
腐るほどに話したいこと
kusaru hodo ni hanashitaikoto
明明有多到數不盡的
たくさんあるのにな
takusanaru noni na
明明有很多啊
寂しいさ
sabishii sa
真是淒涼啊
結局のところ君はさ
kekkyoku no tokoro kimi wa sa
結果到了最後 你究竟想怎麼做呢?
どうしたいの?
dōshitai no?
你究竟想怎麼做呢?
マジで僕に愛される気あんの?
maji de boku ni aisareru kian no?
真的想讓我愛你嗎?
雫が落ちてる
shizuku ga ochiteru
水滴滑落 眼前映入
窓際目の際お気に入りの花
madogiwa me no sai okiniiri no hana
眼前映入 窗邊我最愛的花
とりあえず今日は
toriaezu kyō wa
總之今天呢
部屋の明かり早めに消してさ
heya no akari hayame ni keshite sa
早點關掉房間的燈 做個可有可無的夢吧
どうでもいい夢を見よう
dō demo ii yume o miyou
做個可有可無的夢吧
明日は二人で 過ごしたいなんて
ashita ha futari de sugoshitainante
明天想要和你一起度過
考えていても ドアは開かないし
kangaete ite mo doa ha hirakanaishi
就算麼想門也不會打開
だんだんおセンチになるだけだ 僕は
dandano senchi ni naru dake da boku ha
只會讓我變得更憂鬱而已
愛が何だとか言うわけでもないけど
ai ga nanida toka iu wake de mo naikedo
雖然我也說不清楚愛是什麼
ただ切ないと言えば
tada setsunai to ieba
只是說起無奈的話感覺就會沒完沒了
キリがないくらいなんだ
kiri ga nai kurai nanda
只是說起無奈的話感覺就會沒完沒了 真是受夠了
もう嫌だ
mō iyada
真是受夠了
ろうそく炊いて
rōsoku taite
就算點起蠟燭
バカでかいケーキがあっても
baka dekai kēki ga atte mo
就算點起蠟燭 有個超大的蛋糕
君が食いつくわけでもないだろう
kimi ga kuitsuku wake de mo naidarou
你也不會因此而來吧
情けないずるい事ばがりを
nasakenaizurui kotobagari o
盡做些沒出息又卑鄙的事
考えてしまう
kangaete shimau
無聊狡詐事情的今天
今日は 薔薇の花もないよ
kyō ha bara no hana mo nai yo
今天連玫瑰花都沒有喔
汚れてるシャツに
yogoreteru shatsu ni
披上髒掉的襯衫
履き慣れてジーパンで
haki narete jīpan de
穿著已經穿習慣的牛仔褲
愛を伝えたいだとか
ai o tsutaetaida to ka
有點想告訴你說我愛你
臭いことばっか考えて待ってても
kusaikotobakka kangaete mattete mo
有點想告訴你說我愛你 就算一直在想那些肉麻的事等待著
だんだんソファーに沈んでくだけ 僕が
dandan sofuā ni shizunde ku dake boku ga
也只是整天縮在沙發上而已
明日いい男になるわけでもないからさ
ashita ii otoko ni naru wake de mo nai kara sa
反正明天也不會突然變成好男人嘛
焦らずにいるよ
aserazu ni iru yo
就別焦急了吧
今日は日が落ちる頃に会えるの?
kyō ha hi ga ochiru koro ni aeru no?
今天在日落之前是否可以見到面呢?
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!