原曲模式
夜空あおげば 宇宙が見える
yozora aogeba uchū ga mieru
仰望夜空,就能看見宇宙
宇宙に星が またたいている
uchū ni hoshi ga matatāite iru
星星在宇宙中閃爍著
宇宙に出れば 地球が見える
uchū ni dereba chikyū ga mieru
飛向宇宙,就能看見地球
青く回った 地球が見える
aoku mawatta chikyū ga mieru
看見那藍色旋轉的地球
地球を見れば 海が見える
chikyū o mireba umi ga mieru
看著地球,就能看見大海
雲間に波が きらきら光る
kumoma ni nami ga kirakira hikaru
雲縫間的波浪閃閃發光
海に出れば 大地が見える
umi ni dereba daichi ga mieru
走向大海,就能看見大地
波の向こうに 大地が見える
nami no mukō ni daichi ga mieru
在浪濤的另一端,看見大地
色とりどりの花が咲いている
iro toridori no hana ga saite iru
五彩繽紛的花朵正盛開著
花を見れば 命が見える
hana o mireba inochi ga mieru
看著花,就能看見生命
いろんな命 引き継いでいる
ironna inochi hikitsuide iru
各種生命延續傳承著
ラララ ラララララ ラララ ラララララ
rarara rarararara rarara rarararara
啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦
命を見れば 人が見える
inochi o mireba hito ga mieru
看著生命,就能看見人
同じ大地に 生きる人が
onaji daichi ni ikiru hito ga
看見在同一片大地上生活的人們
人を見れば 愛が見える
hito o mireba ai ga mieru
看著人,就能看見愛
やさしく心に 光る愛が
yasashiku kokoro ni hikaru ai ga
那份溫柔地在心中發光的愛
愛を見れば 自分が見える
ai o mireba jibun ga mieru
看著愛,就能看見自己
夜空 蒼いが 自分が見える
yozora aoi ga jibun ga mieru
在湛藍的夜空裡,看見了自己
宇宙にまほしい 大地には花
uchū ni mahoshii daichi ni wa hana
宇宙裡有星星,大地上有花朵
人には愛が 愛があればいい
hito ni wa ai ga ai ga areba ii
人心裡有愛,只要有愛就好
宇宙には星 大地には花
uchū ni wa hoshi daichi ni wa hana
宇宙裡有星星,大地上有花朵
人には愛が 愛があればいい
hito ni wa ai ga ai ga areba ii
人心裡有愛,只要有愛就好
そして 夜空あおげば 宇宙が見える
soshite yozora aogeba uchū ga mieru
然後,仰望夜空,就能看見宇宙
宇宙に星が またたいている
uchū ni hoshi ga matatāite iru
星星在宇宙中閃爍著
ラララ ラララ ラララ
rarara rarara rarara
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!