原曲模式
あたしを捨てたあなたは馬鹿で
atashi o suteta anata wa baka de
拋棄我的你真是個笨蛋
あなたを諦めたあたしはアホ
anata o akirameta atashi wa aho
放棄你的我也是個傻瓜
二人は完璧なはずだった
futari wa kanpeki na hazu datta
我們兩個本該是完美的一對
幸せに頷いた夜もあった
shiawase ni unazuita yoru mo atta
也曾有過點頭相信幸福的夜晚
いつからか互いの間にできた壁
itsu kara ka tagai no aida ni dekita kabe
不知從何時起,我們之間築起了一道牆
目の前には黒と白の分かれ道
me no mae ni wa kuro to shiro no wakaremichi
眼前是黑與白分岔的道路
手を取り歩いていたのは
te o tori aruite ita no wa
曾經牽著手一起走的日子
とうの昔 あの時は睨みあった
tō no mukashi ano toki wa niramiaatta
早就是很久以前,那時我們只剩互相瞪著彼此
あぁ あなたを愛してたなんて嘘だと言いたい
ā anata o aishiteta nante uso da to iitai
啊,真想說我曾愛過你這件事全是謊言
もう後悔してないけど
mō kōkai shitenai kedo
雖然我已經不後悔了
選ばなかった道の運命も悪くなかったのかな
erabanakatta michi no unmei mo warukunakatta no kana
那條沒有選擇的路,命運是不是也沒那麼糟呢
先走りすぎた気持ちは当然
sakibashiri sugita kimochi wa tōzen
我太過急躁的心情
あなたを苦しめたことでしょう
anata o kurushimeta koto deshō
想必讓你很痛苦吧
二人は完璧に忘れてた
futari wa kanpeki ni wasureteta
我們徹底忘記了
本当の幸せを忘れてた
hontō no shiawase o wasureteta
忘記了真正的幸福
通りすぎた過去の記憶に泣かされて
tōrisugita kako no kioku ni nakasarete
被已經流逝的過去回憶惹哭
目の前には片付きすぎた部屋
me no mae ni wa katazuki sugita heya
眼前是收拾得太過乾淨的房間
強がりはやっぱり損ね
tsuyogari wa yappari son ne
逞強果然只會吃虧呢
傷つくこと知ってて言葉を吐いた
kizutsuku koto shittete kotoba o haita
明知道會傷人,還是把那些話說出口
あぁ あなたを愛してた本当嘘なんかじゃない
ā anata o aishiteta hontō uso nanka ja nai
啊,我是真的愛過你,絕對不是謊言
もう後悔ばかりの日々
mō kōkai bakari no hibi
如今每一天都只剩後悔
なにもなかったように現れてほしい
nani mo nakatta yō ni arawarete hoshii
希望你能像什麼都沒發生過一樣出現
あぁ あなたを手放した日から心は荒んで
ā anata o tebanashita hi kara kokoro wa susande
啊,自從放開你的那天起,我的心就荒蕪了
もう二度とは強がらないから
mō nido to wa tsuyogaranai kara
我再也不會逞強了
また私と恋をしてほしい
mata watashi to koi o shite hoshii
希望你能再次和我相愛
あぁ あなたを愛してたなんて嘘だと言いたい
ā anata o aishiteta nante uso da to iitai
啊,真想說我曾愛過你這件事全是謊言
もう後悔してないけど
mō kōkai shitenai kedo
雖然我已經不後悔了
選ばなかった道の運命も悪くなかったの
erabanakatta michi no unmei mo warukunakatta no
那條沒有選擇的路,命運也沒那麼糟吧
あぁ あなたを愛してた本当嘘なんかじゃない
ā anata o aishiteta hontō uso nanka ja nai
啊,我是真的愛過你,絕對不是謊言
もう後悔ばかりの日々
mō kōkai bakari no hibi
如今每一天都只剩後悔
なにもなかったように現れてほしい
nani mo nakatta yō ni arawarete hoshii
希望你能像什麼都沒發生過一樣出現
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!