Oshakashama

🗣️ 演唱者RADWIMPS 🎤 原唱RADWIMPS

原曲模式
karasu ga fueta kara koroshimasu
因為烏鴉變多了所以要殺掉
sarani saru ga fueta kara herashimasu
因為烏鴉變多了所以要殺掉 又因為猴子變多了所以要減少
demo panda ha hetta kara fuyashimasu
可是熊貓變少了所以要增加 但人類就算增加了也要再增加
kedo jinrui wa fuete mo fuyashimasu
但人類就算增加了也要再增加
bokura ha itsu demo kamisama ni negatte ogandete mo itsushika
我們無論何時都向神明許願、膜拜 然而不知不覺中
sō sa bokura jinrui ga kamisama ni
是啊 當我們人類回過神時 發現自己早已變成了神明
kizuitaranatteta no nanisama na no sa
發現自己早已變成了神明 還真以為自己是哪根蔥啊
boku wa mitakoto wa nainda
我從來沒有親眼見過
achirakochira no kaigade mirunda
我從來沒有親眼見過 只在各地的繪畫中看過
sarani hanashide kiiteru kamisama wa
而且 從傳聞中聽來的神明
dore mo kore mo hito no katachi na nda
從傳聞中聽來的神明 每一個都是人的模樣
gūzen no icchi ka unmei no gacchi
是偶然的一致 還是命運的吻合
hatamata jibungatte sukecchi
還是命運的吻合 或者只是隨心所欲的素描
acchikocchisocchittedocchi?
這裡 那裡 那邊 到底是哪裡 這到底怎麼回事啊
ittaidōnatterun da・vuinchi
這到底怎麼回事啊 達文西?
raise ga attatte karini nakutatte
就算有來生 就算沒有來生
dakara nanidatte iunda
就算沒有來生 那又能怎麼樣呢
umarekawattatte kawaranakutatte
就算轉世了 就算沒有改變 那種事怎樣都無所謂啦
nnakotaadoudatteiinda
那種事怎樣都無所謂啦
hito ha itsudatte subete suki katte
人類無論何時 都只會隨心所欲
nantokatte itta rensa no
都只會隨心所欲 站在那所謂的連鎖之上
ue ni tattatte naomoteppen ga
就算已經站上頂端 卻還是堅持著說上面還有更高的地方喔
arundatte īhanda yo
卻還是堅持著說上面還有更高的地方喔
moshimokono boku ga kamisama nara ba
如果我就是神明的話 如果一切都能由我決定的話
subete o kimete mo ii nara
如果一切都能由我決定的話
nanoka made sekai o tsukuruyō na
像是用七天創造世界這種事情
mane wa kitto boku wa shinaidarou
像是用七天創造世界這種事情 我絕對不會做吧
kittomottochanto jikan o kakete mata
我一定會花上更多時間 並且訂定更周詳的計畫
kichittoshita keikaku o tatete
並且訂定更周詳的計畫
datte asette isoide tsukuttaseide
因為就是因為焦急、匆忙地創造 才會不斷地剪下、貼上、創造又破壞
kitte hatte tsukutte kowashite
剪剪貼貼,做出來再毀掉
fuyashite herashite herashitara fuyashite
一下增加一下減少 減少了又再增加
nashite dōshitettenandekatte?
為什麼 怎麼回事 到底為什麼啊?
「? 」 dashita furi shite wakatterukuseshite
明明裝作一臉疑問 心裡卻一清二楚
「 hanashite kikasete nandenande 」
「說啊 告訴我啊 為什麼為什麼」
datte baka na ndatte jinruinante
因為人類就是笨蛋啊
sorya sō nandatte wakatterutte
那種事我當然知道啊
dakara 1, 2, 3 de horon jaebaiindatte
所以乾脆數到 1、2、3 就全部毀滅掉就好了啊
datte nantettatte
因為 畢竟啊
baka wa shinanai to naoranai
俗話說笨蛋是死不了的
nara kangaetatte shikata ga nai
俗話說笨蛋是死不了的 那再怎麼想也沒用啊
sā raise no oira ni kitai dai
好吧,來好好期待來生的我吧
demo matte jā gensei ha dōsundai
好吧,來好好期待來生的我吧 但是等等 那今生該怎麼辦
sā muchashiyou sonde ku chashiyou
來吧,胡搞瞎搞吧,然後搞得亂七八糟吧
futatsu awasatte muchakucha ni shiyou
來吧,胡搞瞎搞吧,然後搞得亂七八糟吧 把兩者合在一起 搞得一團亂吧
sā yū 耶shiyou sonde mu 耶shiyou
來吧,先含糊過去,然後不了了之吧
futatsu awasatte uyamuya ni shiyou
把兩者合在一起 讓一切都變得含糊不清吧
dakaranandatte dame ni nattatte
所以說那又怎樣 就算完蛋了 也還是說著未來在前方
saki ga andatte iunda
也還是說著未來在前方
naze ni nandatte poi shichat to ite
為什麼啊 明明隨手就丟棄了 卻又問著下一個是什麼
tsugi wa nandatte iunda
卻又問著下一個是什麼
dagashikashi but kedokeredo yet
但是、不過、然而、可是
nani o dōyatte ii nda
但是、不過、然而、可是 到底該怎麼做才好
nani o ittatte nani o yattatte
不管說了什麼 不管做了什麼 你都只會說不行、不行啊
dame da dame datte iunda
你都只會說不行、不行啊
naraba dōsureba ii?
既然如此 該怎麼辦才好?
doko ni mukaeba ii
該怎麼辦才好? 該何去何從?
ite mo inakunatte mo
無論存在或消失 都不被允許的話
ikenai nara ba doko ni
都不被允許的話 我該去哪裡?
raise ga attatte karini nakutatte
就算有來生 就算沒有來生
dakara nanidatte iunda
就算沒有來生 那又能怎麼樣呢
umarekawattatte kawaranakutatte
就算轉世了 就算沒有改變 那種事怎樣都無所謂啦
nnakotaadoudatteiinda
那種事怎樣都無所謂啦
tengoku ittatte jigokudattatte
就算去了天國 就算是地獄
dakaranandatte iunda
就算是地獄 那又能怎麼樣呢
ue janakutatte shita janakutatte
就算不是往上 就算不是往下
yoko ni datte michi wa anda
就算不是往下 旁邊也有路啊

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言