Koi

🗣️ 演唱者星野源 🎤 原唱星野源 🌍 翻譯月勳

原曲模式
itonami no
當工作的
machi ga kure ta ra iro me ki
街道入夜時便活耀了起來
kaze ta chi wa hakobu wa
風兒將會運送過來
karasu to hitobito no mure
烏鴉與人群
imi na n ka
意義什麼的
na i sa kurashi ga a ru da ke
根本不存在啊 只有生活而已
ta da hara wo sukase te
只是讓肚子空空如也
kimi no moto he kaeru n da
並回到你的身旁
mono-gokoro tsuitara futo
當懂事時便不經意地
miage te omou ko to ga
抬頭仰望思考著
ko no yo ni i ru dake mo
存在於這個世界上的任何人都是
futari ka ra
從兩個人開始
mune no naka ni a ru mo no
內心中的某個事物
i tsu ka mie na ku na ru mo no
是總有一天將會看不見的事物
so re wa soba ni i ru ko to
但那總是在身旁
i tsu mo omoi dashi te
無論何時都回想起來吧
kimi no naka ni a ru mo no
存在於你體中的事物
kyori no naka ni a ru kodou
存在於距離之中的心跳
koi wo shi ta no anata no
墜入愛河的你的
yubi no mazari hoho no kaori
手指的交纏 臉頰的芬香
fuufu wo koe te yu ke
超越夫婦吧
mi ni ku i to
難以目視的
hime ta omoi wa iro zu ki
秘藏的想法上了顏色
hakuchō wa hakobu wa
天鵝將會運送過來
atari mae wo kae na ga ra
一邊改變著理所當然
koi se zu ni i ra re na i na
不能就這麼不戀愛啊
nita kao mo kyokou ni mo
相似的臉也好虛構也好
ai ga umare ru no wa
愛的誕生是從
hitori ka ra
一個人開始
mune no naka ni a ru mo no
內心中的某個事物
i tsu ka mie na ku na ru mo no
是總有一天將會看不見的事物
sore wa soba ni iru koto
但那總是在身旁
i tsu mo omoi dashi te
無論何時都回想起來吧
kimi no naka ni a ru mo no
存在於你體中的事物
kyori no naka ni a ru kodou
存在於距離之中的心跳
koi wo shi ta no anata no
墜入愛河的你的
yubi no mazari hoho no kaori
手指的交纏 臉頰的芬香
fuufu wo koe te yu ke
超越夫婦吧
naki gao mo damaru yoru mo yure ru egao mo
哭臉也好 沉默夜晚也好 動搖的笑臉也好
i tsu ma de mo i tsu ma de mo
無論何時 無論何時
mune no naka ni a ru mo no
內心中的某個事物
i tsu ka mie na ku na ru mo no
是總有一天將會看不見的事物
sore wa soba ni iru koto
但那總是在身旁
i tsu mo omoi dashi te
無論何時都回想起來吧
kimi no naka ni a ru mo no
存在於你體中的事物
kyori no naka ni a ru kodou
存在於距離之中的心跳
koi wo shi ta a no anata no
墜入愛河的你的
yubi no mazari hoo no kaori
手指的交纏 臉頰的芬香
fuufu wo koe te yu ke
超越夫婦吧
futari wo koe te yu ke
超越兩人吧
hitori wo koe te yu ke
超越一人吧

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言