原曲模式
Boysandgirls
Boys and girls
男孩女孩們
妄想は当然だ
mōsō wa tōzenda
Boys and Girls 妄想是理所當然的
良し悪しじゃない好きな方角
yoshi warushi janai suki na hōgaku
不管好壞都是你所喜歡的方向
どれもが奇跡
dore mo ga kiseki
每個都是奇蹟 只屬於你的那個世界
君だけのその世界
kimi dake no sono sekai
只屬於你的那個世界
愛してるよホープレス
aishiteru yo hōpu resu
我愛你喔,無望的你
「満ち足らない」こそね
" michi taranai "koso ne
Hopeless 「不滿足」正是如此
わかりはしないから
wakari wa shinai kara
因為我不明白
いつもドキドキしていれるんでしょう?
itsumo dokidoki shite irerundeshou?
因為我不明白 所以一直都很興奮吧?
アンテナコントロールして
antena kontorōru shite
控制天線吧
憂鬱も抱きしめて
yūutsu mo dakishimete
Antenna 抱著憂鬱
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
可以走到任何地方
そんな気がしてる
sonna ki ga shiteru
可以走到任何地方 我有這樣的感覺
少しずつと変わる
sukoshizutsu to kawaru
逐小逐小在改變 疲憊於人和季節的改變之中
人や季節に疲れてしまうけど
hito ya kisetsu ni tsukarete shimau kedo
疲憊於人和季節的改變之中
私が私自身を諦めて
watashi ga watashi jishin o akiramete
我放棄了自己
痛みに気づけない
itami ni kizukenai
無法感覺到痛苦
未来がただ怖い
mirai ga tada kowai
無法感覺到痛苦 只是害怕未來
愛してるの?どうりで
aishiteru no? douride
愛著你嗎? 難怪總是迷失於其中
見失うばっかりで
miushinaubakkaride
難怪總是迷失於其中
測れはしない
hakare wa shinai
你賦予了
幸福の意味付けをしてるんでしょう?
kōfuku no imi zuke o shiterundeshou?
無法量化的幸福意義嗎?
アンテナコントロールして
antena kontorōru shite
控制天線吧
古傷も抱きしめて
furukizu mo dakishimete
Antenna 抱著舊傷
どこまでも戻れる
doko made mo modoreru
感覺可以回
そんな気がしてる
sonna ki ga shiteru
可以走到任何地方 我有這樣的感覺
感じ取った?理の電波
kanjitotta? ri no denpa
感受到了嗎? 那理性的電波
受け取った?私の愛は
uketotta? watashi no ai ha
收到了嗎? 我的愛
間違ったことなんて無いわ
machigattakotonante nai wa
沒有做錯任何事情
君だけの存在の周波
kimi dake no sonzai no shūha
你獨特的存在頻率
やり直したい過去は無いけど
yarinaoshitai kako wa naikedo
雖然沒有想要重來的過去
謝れたら良いな
ayamaretara yoi na
但是如果能夠道歉就好了
過ぎ去ったものは戻らないけど
sugisattamono ha modoranaikedo
雖然發生的事已無法改變
今日を生きる私の銀河
kyō o ikiru watashi no ginga
活在今天 我的銀河
愛を捨てるの?本気で?
ai o suteru no? honki de?
要放棄愛嗎? 是認真的嗎?
疲れてしまったの?
tsukarete shimatta no?
已經筋疲力盡了嗎?
アンテナは動いてる
antena wa ugoiteru
Antenna 正在運作
私たちは生きている
watashitachi wa ikite iru
正在運作 我們還活著
何をしていても
nani o shite ite mo
不論做什麼 都是不變的真理
変わらない真実です
kawaranai shinjitsu desu
都是不變的真理
愛してるよホープレス
aishiteru yo hōpu resu
我愛你喔,無望的你
数知れない交差で
kazu shirenai kōsade
Hopeless 在無數的交叉點上
まだ見ぬ景色に
mada minu keshiki ni
對於還未見過的風景
ドキドキ出来るんでしょう?
dokidoki dekirundeshou?
對於還未見過的風景 會心跳不已吧?
アンテナコントロールして
antena kontorōru shite
控制天線吧
全てを抱きしめて
subete o dakishimete
Antenna 擁抱一切
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
可以走到任何地方
そんな気がしてる
sonna ki ga shiteru
可以走到任何地方 我有這樣的感覺
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!