原曲模式
明日もしもこの世界が終わんなら
ashitamoshimokono sekai ga owan nara
如果明天這個世界就要結束
それは地獄なのかワンダーランド
sore wa jigoku na no ka wandārando
那會是地獄,還是仙境
誰一人も分からんなら
dare ichi nin mo wakaran nara
如果沒有人知道答案
考える価値もないのか
kangaeru kachi mo nai no ka
那是不是連想都不值得想
さてさて 最後の晩餐は何にしようとか
satesate saigo no bansan ha nani ni shiyou to ka
那麼,最後的晚餐要吃什麼呢
呑気に言ってられないよな
nonki ni itterarenai yo na
也沒辦法這麼悠哉地說吧
気が触れずに笑えんのか
ki ga furezu ni waraen no ka
不發瘋的話,還笑得出來嗎
正直自信はないよな
shōjiki jishin wa nai yo na
老實說,我也沒什麼自信吧
それなら僕は行くよ
sorenara boku wa iku yo
既然如此,我會去的
君の元へ行くよ
kimi no moto e iku yo
我會去到你身邊
せめて僕の腕の中には君の 顔をうずめて
semete boku no ude no naka ni ha kimi no kao o uzumete
至少讓你的臉埋進我的懷裡
襲いかかるその終わりの
osoikakarusono owari no
那撲面而來的終結
君の視界を覆い
kimi no shikai o ooi
我會遮住你的視線
ワンダーランドまでの 短い一秒だけ「さよなら」を
wandārando made no mijikai ichi byō dake 「sayonara 」 o
在抵達仙境前,那短短一秒裡說聲「再見」
時が経つに連れて徐々に水底に
toki ga tatsu ni tsurete jojoni suitei ni
隨著時間過去,像是漸漸往水底
ゆっくりと沈んでいくかの
yukkuri to shizunde iku ka no
緩緩沉下去一樣
ように君の顔もおぼろげに
yō ni kimi no kao mo oboroge ni
你的臉也變得模糊不清
なっていってしまうのはなぜ
natte itte shimau no ha naze
為什麼會變成這樣呢
乗り違えたようで降りる駅を間違えたそんな僕らが
nori chigaetayōde oriru eki o machigaetasonna bokura ga
像是搭錯車,又下錯站的我們
ワンダーランドで出逢うには
wandārando de deau ni wa
如果要在仙境相逢
どの便に乗ればいいんだろう
dono bin ni noreba ii ndarou
該搭上哪一班車才好呢
どこで降りればいいんだろう
dokode orireba ii ndarou
又該在哪裡下車才好呢
この世界の淵から
kono sekai no fuchi kara
我會從這個世界的邊緣
一、二の三で飛ぶから
ichi 、 ni no sande tobu kara
數到一、二、三就跳下去
「今だ」と叫んでよ 腕を振ってよ 力の限り
「 imada 」 to sakende yo ude o futte yo chikara no kagiri
你要大喊「就是現在」,用盡全力揮動雙手
海風にかき消されない
kaifū ni kakikesarenai
不會被海風吹散
波に飲み込まれない
nami ni nomikomarenai
也不會被海浪吞沒
一筋のあなたの 声を命の糸に結ぶよ
hitosuji no anata no koe o inochi no ito ni musubu yo
我會把你那一道聲音,繫在生命的線上
君の元へいくよ 必ずや向かうよ
kimi no moto he iku yo kanarazuya mukau yo
我會去到你身邊,一定會朝你而去
君の姿形 色とか匂いのすべてなくとも
kimi no sugata gata shoku toka nioi no subetenakutomo
就算你的身影、模樣、顏色和氣味全都消失
心配せずいてよ この世界で君を
shinpaisezuiteyo kono sekaide kimi o
也不要擔心,在這個世界裡
見つけたのと同じようにたやすく たどり着くから
mitsuketa no to onajiyō ni tayasuku tadoritsuku kara
就像當初找到你一樣,我會輕易抵達你身邊
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!