原曲模式
僕はいま無口な空に
boku wa ima mukuchi na sora ni
此刻 我 對著無言的天空
吐き出した孤独という名の雲
hakidashi ta kodoku toyuu na no kumo
吐出一朵名叫孤獨的雲
その雲が雨を降らせて
sono kumo ga ame o fura se te
那朵雲彩引來了雨點
虹が出るどうせ掴めないのに
niji ga deru dōse tsukame nai noni
引出了彩虹 儘管觸不可及
はじめてのキスを繰り返して欲しくて
hajimete no kisu o kurikaeshi te hoshiku te
希望初吻可以重來
愛が僕に噛みついて離さないと言うけれど
ai ga boku ni kamitsui te hanasa nai to iu keredo
即使愛緊緊咬住我 說不會離開
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
samishi sa no katachi wa kawara nai mitai da
但寂寞的形式並不會改變
舞い上がって行けいつか夜の向こう側
maiagatte ike itsuka yoru no mukō gawa
盡情飛舞吧 總有一天會抵達夜的彼岸
うんざりするほど光れ君の歌
unzari suru hodo hikare kimi no uta
就讓你的歌 令人生厭般發光吧
やさしさが濁った日々の
yasashi sa ga nigotta hibi no
被溫柔渾濁過的
憂鬱は満員電車みたいだ
yūutsu wa man'in densha mitai da
憂鬱的日子就像滿員電車一般
冷めたぬくもりをむやみに放り投げた
same ta nukumori o muyami ni hōri nage ta
隨意捨棄 已冷卻的溫度
僕が愛を信じてもきっといなくなるんだろ?
boku ga ai o shinji te mo kitto i naku naru n daro ?
即使我堅信不疑 但愛肯定還是會消失不見吧?
それならいらない哀しすぎるから
sore nara ira nai kanashi sugiru kara
若真如此我就不要了 因為太過悲傷
さようならさえも上手く言えなそうだから
sayōnara sae mo umaku ie na sō da kara
因為貌似連句再見 都無法說出口
手をふるかわりに抱きしめてみたよ
te o furu kawari ni dakishime te mi ta yo
曾嘗試以擁抱代替揮手
流れ星をみた流れ星をみた
nagareboshi o mi ta nagareboshi o mi ta
我看到了流星 我看到了流星
願う僕の歌
negau boku no uta
祈願我的歌
そばにいるだけで本当幸せだったな
soba ni iru dake de hontō shiawase datsu ta na
就算是只留在我身邊 那也很幸福
そばにいるだけでただそれだけでさ
soba ni iru dake de tada sore dake de sa
只留在我身邊 僅此而已
愛が僕に噛みついて離さないと言うけれど
ai ga boku ni kamitsui te hanasa nai to iu keredo
即使愛緊緊咬住我 說不會離開
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
samishi sa no katachi wa kawara nai mitai da
但寂寞的形式並不會改變
舞い上がって行けいつか夜の向こう側
maiagatte ike itsuka yoru no mukō gawa
盡情飛舞吧 總有一天會抵達夜的彼岸
うんざりするほど光れ君の歌
unzari suru hodo hikare kimi no uta
就讓你的歌 令人生厭般發光吧
もう傷つかないもう傷つけない
mō kizutsuka nai mō kizutsuke nai
已經不會受傷了 也不會再去傷害了
光れ君の歌
hikare kimi no uta
就讓你的歌閃耀發光吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!