メグルモノ

🗣️ 演唱者寺島拓篤 🎤 原唱寺島拓篤

原曲模式
ameagari no sora hoshi o kazoeta yoru ni
在雨後的天空下,數著星星的夜裡
koboreta shizuku wa yureru sekai o utsusu
灑落的水滴映出搖晃的世界
arayuru jishō ga niritsuhaihan o kakaete
所有事象都懷抱著兩難的矛盾
nagareru hibi no naka de matataku
在流逝的日子裡閃爍著
hakanaku chiru hana mo fukiareru kaze mo
無論是短暫凋零的花,還是狂吹不止的風
sugiyuku ima no akashi
都是此刻正流逝的證明
setsuna o ikiru mono e amaneku todoku uta ga
獻給活在剎那之中的一切,那首無所不至的歌
jiyū no hate e karitateru darō ikinuke to
一定會驅使我們奔向自由的盡頭,喊著「活下去」
We will find the way
我們會找到出路
dare mo ga hitoshiku kibō to iu tane o motta meguru mono
人人都同樣擁有名為希望的種子,是流轉之物
kojiaketa tobira wa kataru koto naku
被硬生生撬開的門沉默不語
kasuka na kumoma ni hoshi wa meguru
在微弱的雲縫間,星辰流轉
tsuki ga taiyō ni kogare se ni sugaru yō ni
就像月亮眷戀著太陽,依偎在它背後
chiisana inori ga toki ni setsuri o kurau
小小的祈願,有時也會吞噬天理
shikai ni muragaru shōkei o furikirenu mama
仍甩不開視野裡蜂擁而來的憧憬
mui ni tsumugu kotoba wa hakanaku
徒然編織出的話語如此短暫
sashinoberareta te no nukumori wa yagate
那隻伸向我的手所帶來的溫暖,終有一天
kagaribi ni kawaru darō
會化為篝火吧
sono netsu wa itsu no hi ka dareka no michi o terashi
那份熱度總有一天會照亮某人的道路
yukusaki sae nurikasanete iku
甚至將前方的去處一層層重新塗上色彩
shōsō ya kōkai o nomikomi nagara tsuzuite iku
一邊吞下焦躁與後悔,一邊延續下去
Feel ideal dreams ...
感受理想的夢……
dare mo ga hitoshiku risō to iu kase o motta meguru mono
人人都同樣背負著名為理想的枷鎖,是流轉之物
namae no nai monogatari o oeru toki aoi tomoshibi wa nani o egaku
當無名的故事迎來終結時,藍色燈火會描繪出什麼
ta ga tame ni to
是為了誰呢
me ni utsuru dareka o itooshiku omou hodo tane wa kitto mebuku darō
越是憐愛映入眼中的某個人,種子就一定越會萌芽吧
utsukushiku minikui kono sekai ni wa nani mo kamo ga aru
在這既美麗又醜陋的世界裡,一切都存在著
meguru mono
流轉之物
We will find the way
我們會找到出路
dare mo ga hitoshiku kibō to iu tane o motta meguru mono
人人都同樣擁有名為希望的種子,是流轉之物
tanjō to shūen wa kiseki no moto ni
誕生與終焉都源自奇蹟
te o toriai mata toki wa meguru
牽起彼此的手,時間又再度流轉
ikudo to naku
一次又一次
meguri meguru
不斷流轉

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言