原曲模式
溢れ出した涙のように
afuredashita namida no you ni
像滿溢而出的淚水一樣
一時の煌めく命ならば
hitotoki no kirameku inochi naraba
如果生命只是短暫閃耀的一瞬
出会いと別れを
deai to wakare o
在相遇與別離
繰り返す日々の中で
kurikaesu hibi no naka de
不斷重複的日子裡
一体全体何を信じればいい?
ittai zentai nani o shinjireba ii?
到底該相信什麼才好?
生まれ落ちた
umareochita
降生到這世上
その時には
sono toki ni wa
在那一刻
泣き喚いていた
nakiwameite ita
我曾放聲大哭
奪われないように
ubawarenai you ni
為了不被奪走
くたばらないように
kutabaranai you ni
為了不就這樣倒下
生きるのが精一杯だ
ikiru no ga seiippai da
光是活下去就已經用盡全力
胸に刺さったナイフを
mune ni sasatta naifu o
插在胸口的刀
抜けずにいるの
nukezuni iru no
我一直拔不出來
抜いたその瞬間
nuita sono shunkan
拔出來的那一瞬間
飛沫を上げて
shibuki o agete
一定會四處飛濺
涙が噴き出すでしょう?
namida ga fukidasu deshou?
淚水會噴湧而出吧?
溢れ出した涙のように
afuredashita namida no you ni
像滿溢而出的淚水一樣
一時の煌めく命ならば
hitotoki no kirameku inochi naraba
如果生命只是短暫閃耀的一瞬
出会いと別れを
deai to wakare o
在相遇與別離
繰り返す日々の中で
kurikaesu hibi no naka de
不斷重複的日子裡
一体全体何を信じればいい?
ittai zentai nani o shinjireba ii?
到底該相信什麼才好?
屈託のない笑顔の裏
kuttaku no nai egao no ura
在天真笑容的背後
隠していた
kakushite ita
我藏著
生きるための嘘が
ikiru tame no uso ga
為了活下去而說的謊
最早本当か嘘か
mohaya hontou ka uso ka
到頭來是真還是假
わからなくて
wakaranakute
我已經分不清了
自分の居場所でさえも
jibun no ibasho de sae mo
就連自己的容身之處
見失っているの
miushinatte iru no
也都迷失了
怒りに飲まれて
ikari ni nomarete
被憤怒吞沒
光に憧れて
hikari ni akogarete
嚮往著光芒
今日も空を眺めるのでしょう
kyou mo sora o nagameru no deshou
今天也會仰望天空吧
この人生に
kono jinsei ni
如果這段人生
意味があるのなら
imi ga aru no nara
真的有意義
教えてよ
oshiete yo
就告訴我吧
脆く、儚い日々の中で
moroku, hakanai hibi no naka de
在脆弱又短暫的日子裡
痛みや悲しみさえも
itami ya kanashimi sae mo
就連痛苦與悲傷
飲み干した今、僕らは
nomihoshita ima, bokura wa
都一口吞下的如今,我們
一体全体何を信じればいい?
ittai zentai nani o shinjireba ii?
到底該相信什麼才好?
溢れ出した涙のように
afuredashita namida no you ni
像滿溢而出的淚水一樣
一時の煌めく命ならば
hitotoki no kirameku inochi naraba
如果生命只是短暫閃耀的一瞬
出会いと別れを
deai to wakare o
在相遇與別離
繰り返す日々の中で
kurikaesu hibi no naka de
不斷重複的日子裡
一体全体何を信じればいい?
ittai zentai nani o shinjireba ii?
到底該相信什麼才好?
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!