原曲模式
突き止めたい
tsukitometai
想要探明
叶わない
kanawanai
卻一再落空
君の正体は
kimi no shōtai wa
你的真身
迷宮入りの
meikyū iri no
彷若踏入迷宮的
難解なミステリー
nankai na misuterī
難解之謎
心変わり色変わり
kokorogawari irogawari
轉變心意替換色彩
軽やかに姿を変えたのは
karoyaka ni sugata o kaeta no wa
輕巧地變換身姿
悲しいほどの夕暮れ
kanashii hodo no yūgure
黯然神傷的黃昏
僕の知らない君は誰?
boku no shiranai kimi ha dare?
我不知曉的那個你是誰?
急行列車が通り過ぎた
kyūkō ressha ga tōrisugita
快速列車呼嘯而過
寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた
sabireta eki no hōmu ni wa sukimakaze ga fukinuketa
寂寥的車站站台間隙穿過一陣風
君の姿はどこにも見当たらなくて
kimi no sugata wa doko ni mo miataranakute
卻到處都見不到你的身影
時を経て通話画面に映った君は
toki o hete tsūwa gamen ni utsutta kimi ha
時過境遷在電話那頭出現的你
もう僕の知らない君でした
mō boku no shiranai kimi deshita
已是我不曾知曉的模樣
幸せそうに笑うから
shiawase sō ni warau kara
那麼幸福地笑著
つられて僕も笑ってしまった
tsurarete boku mo waratte shimatta
不禁讓我也跟著笑了起來
何度でも 何度でも
nan do demo nan do demo
無數次 無數次的
塗りつぶして
nuritsubushite
全部塗滿顏色
汚れた悲しみの
yogoreta kanashimi no
在已斑駁不堪的悲傷上
上から白い絵の具で
ue kara shiroi enogude
再次塗上白色的顏料
全てを台無しにして
subete o dainashi ni shite
就連斷送了一切
放り出してしまった夜さえ
hōridashite shimatta yorusae
拋棄了所有的那個夜晚
キャンバスは色付くから
kyambasu wa irozuku kara
畫布也能重新染上色彩
涙滲んでにわか雨
namida nijinde niwakaame
滲入眼淚的突來陣雨
記憶の中の君と
kioku no naka no kimi to
記憶中的你和
今の君はどちらも真実で
ima no kimi wa dochira mo shinjitsude
如今的你 兩邊都是真實
鮮やかに色めく君は
azayaka ni iromeku kimi wa
被鮮豔色彩縈繞的你
もう僕の知らない色
mō boku no shiranai iro
已是我不曾知曉的顏色
何度でも 何度でも
nan do demo nan do demo
無數次 無數次的
塗りつぶして
nuritsubushite
全部塗滿顏色
今の君にお似合いの
ima no kimi ni oniai no
只要是如今的你適合的顏色
何色でも構わないの
nan shoku demo kamawanai no
無論何種色彩都無妨
伝えたいこの想い
tsutaetaikono omoi
儘管想要傳達的這份心意
それすら叶わないけど
soresura kanawanaikedo
都無法實現 (*字幕:能成為理想中自己的藥)
口にすれば単純な強がり
kuchi ni sureba tanjun na tsuyogari
說出口也許只是單純的逞強
隣に僕が居なくても
tonari ni boku ga inakute mo
即使你的身邊已不再有我
突き止めたい
tsukitometai
想要探明
敵わない
teki wa nai
卻無法匹敵
君の正体は
kimi no shōtai wa
你的真身
迷宮入りの
meikyū iri no
彷若踏入迷宮的
難解なミステリー
nankai na misuterī
難解之謎
心変わり色変わり
kokorogawari irogawari
轉變心意替換色彩
軽やかに姿を変えたのは
karoyaka ni sugata o kaeta no wa
輕巧地變換身姿
悲しいほどの夕暮れ
kanashii hodo no yūgure
黯然神傷的黃昏
僕の知らない君は誰?
boku no shiranai kimi ha dare?
我不知曉的那個你是誰?
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!