八月、某、月明かり

🗣️ 演唱者ヨルシカ / n-buna 🎤 原唱ヨルシカ / n-buna

原曲模式
nani mo iranai
什麼都不需要
shinzō ga urusakatta arukutabi iki ga tsumatta
心臟煩躁不安 每走一步都感到窒息
hajimete baito o nigedashita
第一次從打工的地方逃了出來
ongaku mo seikatsu mo 、mōdōde mo yokatta
音樂也好生活也好,都已經無所謂了
tada ki ni kuwanaimonobakari ga fueta
只有不順眼的事物不斷增加
hachigatsu bō 、 tsukiakari 、 jitenshade tonde
八月某天、月光下、騎著自行車飛馳
higashifushimi no kōka kyō 、 kodaira 、 fujimi dōri to shōten gai
經過東伏見的高架橋、小平、富士見通與商店街
yoru fū ga hana o kusuguguttakono mune no itami wa ki no seida
夜風輕拂過鼻尖 這胸口的疼痛只是錯覺
wakattetawakatta furi o shita
我明白的 我只是假裝明白
saiteida saiteida
最差勁了 最差勁了
boku no zembu saiteida
最差勁了 我的一切都最差勁了
kimi o katachi ni nokoshitakatta
想將你化為具體的存在
omoide ni nanteshiteyarumon ka
想將你化為具體的存在 怎麼能讓你成為回憶
saiteida saiteida
最差勁了 最差勁了
kimochiyokute shikata ga nai wa
最差勁了 心情好得不得了
saiteidattekono kashi jitai ga
連「差勁」這歌詞本身都是
jinsei 、 ni jū nanade shineru nara rokkunrōru ha boku o sukutta
人生,如果能在二十七歲死去 搖滾樂就救了我
kangaeru no mo yameda! dōse shinunda kara
停止思考吧! 反正終將一死
kimi mo 、 nani mo iranai
你也是,什麼都不需要
shinzō ga urusakatta
心臟煩躁不安
warau hodo nodo ga kawaita
心臟煩躁不安 笑得喉嚨都乾了
hajimete kokoro o uridashita
第一次出賣了自己的心
kyōshin mo puraido mo, mō dō demo yokatta
心絞痛也好自尊也好,都已經無所謂了
ki ni kuwanai yatsu ni mo atama o sageta
連對不順眼的人也低下了頭
hachigatsu bō 、ano koro no keshiki o mataida
八月某天,跨越了那時的風景
sutokkuhorumu no rotenshō 、 kiruna 、 gamurasutan ha ishidatami
斯德哥爾摩的露天攤販、基律納、舊城區的石板路
kimi dake o mune ni shimatta
只將你藏在心中
kono sora no ao sa mo ki no shoida
這天空的藍也只是錯覺
waratteta 、 waratta kao no mama
我笑著,保持著笑臉
saiteida gōmanda kimi mo minna don'yokuda
最差勁 真傲慢 你和大家都很貪婪
doramachikku na uta mo ai mo sā 、 bakarashikute shikata ga nai wa
戲劇性的歌也好愛也好,都愚蠢得不得了
shitte ita shitte ita
我早就知道 早就知道 你的人生,是屬於你的
kimi no jinsei 、 kimi no monoda
你的人生,是屬於你的
saiteidatteikura sakebou ga
無論怎麼喊著「最差勁」
sō da 、kitto sō da
沒錯,一定是這樣
anoyode wa rokkunrōru ga nagareterunda
在那個世界裡 搖滾樂正在播放
sambi ka toka hayaranai
讚美詩什麼的不會流行
kamisama ga inainda kara
讚美詩什麼的不會流行 因為沒有神
tsumi mo ayamachi mo hanzai mo jisatsu mo sensō mo mainoriti mo zembu shiranai
罪惡和錯誤和犯罪和自殺和戰爭和少數群體都一無所知
saiteida saiteida wakarenante gōmanda
最差勁了 最差勁了 離別什麼的太傲慢了
kimi no subete ni unazukitainda
想要認同你的一切 那和欺騙沒什麼不同,艾爾瑪
sonna no giman to onajida 、 eruma
那和欺騙沒什麼不同,艾爾瑪
saiteida saiteida aioshikute shikata ga nai wa
最差勁了 最差勁了 愛得無法自拔
doramachikku na yorude boku o itamitai
想在戲劇性的夜晚悼念我
saiteida saiteida kotobanante jōchōda
最差勁了 最差勁了 言語太過冗長
kimi no jinsei wa tsukiakarida
你的人生如同月光
arigachi danante iwaserumono ka
絕不允許任何人說它平凡俗套
saiteida saiteida warawaretatte shikata ga nai wa
最差勁了 最差勁了 就算被嘲笑也是無可奈何
saiteinante goro dake no kashida
「最差勁」只是順口的歌詞
jinsei 、 ni jū nanade shineru nara rokkunrōru ha boku o sukutta
人生,如果能在二十七歲死去 搖滾樂就救了我
kangaeru no mo yameda! dōse shinunda kara
停止思考吧! 反正終將一死
ima mo 、 ai mo 、 kako mo 、 yume mo 、 omoide mo 、 hanauta mo 、 usui me mo 、 yoru kasumi mo 、
回憶也好,哼歌也好,模糊的視線也好,夜霧也好,
yasashi sa mo 、 kurushi sa mo 、 hanabusa mo 、 yūutsu mo 、ano natsu mo 、kono uta mo 、
溫柔也好,痛苦也好,花蕾也好,
gizen mo 、 yoru fū mo 、 uso mo 、 kimi mo 、 boku mo 、 aotenjō mo 、 nani mo iranai
偽善也好,夜風也好,謊言也好,你也好,我也好,無盡的藍天也好,

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言