原曲模式
昨日の夜から
kinou no yoru kara
從昨天晚上開始
君がいなくなって 24時間が経った
kimi ga inaku natte 24 jikan ga tatta
你不在之後,已經過了24小時
僕はまだ 一歩も外には 出ていない
boku wa mada ippo mo soto ni wa dete inai
我還一步都沒有踏出家門
マイペースで よく寝坊する
mai peesu de yoku nebou suru
總是照著自己的步調,常常睡過頭的你
君のことを想って
kimi no koto o omotte
因為想著你
5分早めた 家の時計
5 fun hayameta ie no tokei
我把家裡的時鐘調快了5分鐘
あぁ もう意味ないな
aa mou imi nai na
啊,現在已經沒有意義了
たばこの嫌いな 僕を気遣って
tabako no kirai na boku o kidzukatte
你顧慮著討厭菸味的我
ベランダで吸ってたっけな
beranda de sutteta kke na
以前都是在陽台抽的吧
カーテンが揺れて
kaaten ga yurete
窗簾搖晃著
目があつくなった
me ga atsuku natta
我的眼眶熱了起來
もうそこに 君はいない
mou soko ni kimi wa inai
你已經不在那裡了
『もっとちゃんと僕を見ててよ
motto chanto boku o mitete yo
「你要更好好看著我啊
もっとちゃんと』って
motto chanto tte
再更用心一點」這樣
その言葉が 君には重かったの?
sono kotoba ga kimi ni wa omokatta no?
這句話,對你來說太沉重了嗎?
『もっとちゃんと僕を見ててよ
motto chanto boku o mitete yo
「你要更好好看著我啊
もっとちゃんと』って
motto chanto tte
再更用心一點」這樣
言わなければ 君はここにいたかな
iwanakereba kimi wa koko ni ita kana
如果我沒說出口,你還會在這裡嗎
僕のことは たぶん君が
boku no koto wa tabun kimi ga
關於我的事,大概是你
よく知ってる
yoku shitteru
最清楚了
眠たい時に体温が上がる
nemutai toki ni taion ga agaru
想睡的時候體溫會升高
キスは短めが好きってことも
kisu wa mijikame ga suki tte koto mo
還有我喜歡短短的吻這件事
その時思った 僕は君のこと
sono toki omotta boku wa kimi no koto
那時候我才想到,關於你
どれくらい分かってたんだろ
dore kurai wakattetan daro
我到底了解多少呢
一番最初に 浮かんできたのは
ichiban saisho ni ukande kita no wa
最先浮現在腦海裡的
君の好きな タバコの名前
kimi no suki na tabako no namae
是你喜歡抽的那款菸名
『もっとちゃんと君を見てれば
motto chanto kimi o mitereba
「如果我有更好好看著你
もっとちゃんと』って
motto chanto tte
再更用心一點」這樣
いまさら 気づいても遅いよな
imasara kidzuite mo osoi yo na
事到如今才察覺,也太遲了吧
『もっとちゃんと君を見てれば
motto chanto kimi o mitereba
「如果我有更好好看著你
もっとちゃんと』って
motto chanto tte
再更用心一點」這樣
今気づいたって
ima kidzuita tte
就算現在才發現
なんの意味があんだ
nan no imi ga an da
又有什麼意義呢
君が置いていったタバコ
kimi ga oite itta tabako
你留下來的菸
僕の大嫌いなものなのにどうして
boku no daikirai na mono na no ni doushite
明明是我最討厭的東西,為什麼
火をつけてしまった
hi o tsukete shimatta
我還是把它點燃了
君の匂いがしたのさ 君の匂い
kimi no nioi ga shita no sa kimi no nioi
因為有你的味道啊,你的味道
ひとくち吸ってしまった
hitokuchi sutte shimatta
我忍不住吸了一口
でも やっぱりむせた
demo yappari museta
可是,果然還是嗆到了
『もっとちゃんと僕を見ててよ
motto chanto boku o mitete yo
「你要更好好看著我啊
もっとちゃんと』って
motto chanto tte
再更用心一點」這樣
言わなければ
iwanakereba
如果我沒說出口
君はまだここにいたかな
kimi wa mada koko ni ita kana
你是不是還會在這裡呢
『もっとちゃんと君を見てれば
motto chanto kimi o mitereba
「如果我有更好好看著你
もっとちゃんと』って
motto chanto tte
再更用心一點」這樣
少し苦い君の匂いに泣けた
sukoshi nigai kimi no nioi ni naketa
你那帶點苦澀的味道,讓我忍不住哭了
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!