原曲模式
今、静かな夜の中で
ima 、 shizuka na yoru no nakade
現在,在安靜的夜裡
無計画に車を走らせた
mukeikaku ni kuruma o hashiraseta
漫無目的地駕車奔馳
左隣、あなたの
hidari tonari 、anata no
左邊,月光
横顔を月が照らした
yokogao o tsuki ga terashita
照耀著你的側臉
ただ、思い出を探る様に
tada 、 omoide o saguru yō ni
只是,像探索回憶般那樣
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば
tadoru yō ni kotoba o tsunagi awasereba
邊走邊找地將話語連接在一起的話
どうしようもなく溢れてくる
dōshiyō mo naku afurete kuru
往日的記憶 將會無法抑制地滿溢而出
日々の記憶
hibi no kioku
將會無法抑制地滿溢而出
あなたのそばで生きると決めたその日から
anata no sobade ikiru to kimetasono hi kara
從決定在你身邊生活的那天開始
少しずつ変わり始めた世界
sukoshizutsu kawari hajimeta sekai
一點點開始改變的世界
強く在るように弱さを隠すように
tsuyoku aruyō ni yowa sa o kakusuyō ni
為了更堅強 為了隱藏軟弱
演じてきた日々に
enjitekita hibi ni
而扮演著的每一天
ある日突然現れたその眼差しが
aru hi totsuzen arawaretasono manazashi ga
有一天突然出現的那眼神
知らなかったこと教えてくれた
shiranakattakoto oshiete kureta
教會了我不知道的事情
守るべきものがあればそれだけで
mamorubekimono ga arebasore dake de
僅僅只是有必須守護的東西
こんなにも強くなれるんだ
konnanimo tsuyokunarerunda
就能變得如此堅強
深い深い暗闇の中で
fukai fukai kurayami no nakade
在深沉的黑暗中
出会い、共に過ごしてきた
deai 、 tomoni sugoshitekita
相遇,一起度過的
類の無い日々
rui no nai hibi
無可比擬的日子
心地よかった
kokochiyokatta
無可比擬的日子 真的很舒服
いや、幸せだった
iya 、 shiawasedatta
真的很舒服 不,是很幸福
確かにほら救われたんだよ
tashika ni hora sukuwaretanda yo
我確實被拯救了喔
あなたに
anata ni
被你
わずかな光を捉えて輝いたのは
wazuka na hikari o toraete kagayaita no wa
眼中捕捉到的微弱光芒 閃爍著的是
まるで流れ星のような涙
marude nagareboshi no yō na namida
宛如流星般的眼淚
不器用な命から流れて零れ落ちた
bukiyō na inochi kara nagarete kobore ochita
是從笨拙的生命中流淌而下的
美しい涙
utsukushii namida
美麗淚水
強く大きな体に秘めた優しさも
tsuyoku ōkina karada ni himeta yasashi sa mo
堅強地隱藏在巨大身體裡的溫柔
どこか苦しげなその顔も
doko ka kurushige na sono kao mo
連你那痛苦的表情
愛しく思うんだ
itoshiku omounda
我也覺得很可愛 並不是只有你外在的打扮
姿形じゃないんだ
sugata gata janainda
並不是只有你外在的打扮
やっと気付いたんだ
yatto kizuitanda
我終於察覺到了
無情に響く銃声が夜を引き裂く
mujō ni hibiku jūsei ga yoru o hikisaku
無情響起的槍聲撕裂了夜晚
別れの息吹が襲いかかる
wakare no ibuki ga osoikakaru
離別的氣息襲來
刹那に輝いた無慈悲な流れ星
setsuna ni kagayaita mujihi na nagareboshi
剎那間閃耀著冷酷無情的流星
祈りはただ届かずに消えた
inori wa tada todokazu ni kieta
只是在心願還沒有說出來就消失了
この、手の中で燃え尽きた
kono 、 te no nakade moetsukita
在這雙手中燃燒殆盡
金色の優しい彗星を
kin'iro no yasashii suisei o
那金色溫柔的彗星
美しいたてがみを
utsukushiitategami o
黑暗中緊握
暗闇の中握り締めた
kurayami no naka nigirishimeta
著美麗的鬃毛
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!