原曲模式
少し伸びた前髪を かき上げた その先に見えた
sukoshi nobita maegami o kaki ageta sono saki ni mieta
你撥起稍微變長的瀏海,在那之後我看見了
緑がかった君の瞳に 映り込んだ 僕は魚
midori gakatta kimi no hitomi ni utsuri konda boku wa sakana
映在你泛著綠意的眼眸裡,我是一條魚
いろんな言い訳で 着飾って 仕方ないと笑っていた
ironna iiwake de kikazatte shikata nai to waratte ita
用各種藉口把自己包裝起來,笑著說這也是沒辦法的事
傷付くよりは まだ その方がいいように思えて
kizutsuku yori wa mada sono hou ga ii you ni omoete
我還以為,比起受傷,這樣或許還比較好
夏の風が 君をどこか 遠くへと 奪っていく
natsu no kaze ga kimi o dokoka tooku e to ubatte iku
夏天的風,正把你帶往某個遙遠的地方
言い出せずにいた想いを ねぇ 届けなくちゃ
ii dasezu ni ita omoi o nee todokenakucha
那些一直沒能說出口的心意,吶,我非傳達給你不可
君を失いたくないんだ
kimi o ushinaitakunain da
我不想失去你
君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
kimi ni ima aitain da ai ni iku yo
我現在好想見你,我會去見你
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
tatoe donna itami ga hora oshi yosete mo
就算再怎樣的痛楚,你看,全都迎面湧來
鱗のように 身にまとったものは捨てて
uroko no you ni mi ni matotta mono wa sutete
把像鱗片一樣披在身上的東西全都丟掉
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ それでいいはずなんだ
oyoide ike kimi no moto e kimi no moto e sore de ii hazu nan da
游吧,游向你身邊,游向你身邊,這樣一定就夠了
季節の変り目は 曖昧で 気づいたら すぐ過ぎ去ってしまうよ
kisetsu no kawarime wa aimai de ki zuitara sugu sugi satte shimau yo
季節交替總是曖昧,等回過神來,就已經匆匆過去了
まだ何ひとつも 君に伝えきれてないのに
mada nani hitotsu mo kimi ni tsutae kirete nai noni
明明我還什麼都沒能好好傳達給你
夏の風に 君を呼ぶ 渇いた声 消されぬように
natsu no kaze ni kimi o yobu kawaita koe kesarenu you ni
我在夏天的風中呼喚你,願這乾渴的聲音別被抹去
あふれそうな この想いを もう ちぎれそうなくらい
afuresou na kono omoi o mou chigiresou na kurai
這份快要滿溢而出的心意,已經幾乎要撕裂我
叫んでみるんだ
sakende mirun da
我試著放聲吶喊
君に今 伝えたくて 歌ってるよ
kimi ni ima tsutaetakute utatteru yo
我現在想告訴你,所以正唱著這首歌
たとえ どんな明日が ほら 待っていても
tatoe donna ashita ga hora matte ite mo
就算再怎樣的明天,你看,正在前方等著
鱗のように 身にまとったものは捨てて
uroko no you ni mi ni matotta mono wa sutete
把像鱗片一樣披在身上的東西全都丟掉
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ それでいいはずなんだ
oyoide ike kimi no moto e kimi no moto e sore de ii hazu nan da
游吧,游向你身邊,游向你身邊,這樣一定就夠了
君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
kimi ni ima aitain da ai ni iku yo
我現在好想見你,我會去見你
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
tatoe donna itami ga hora oshi yosete mo
就算再怎樣的痛楚,你看,全都迎面湧來
鱗のように 身にまとったものは捨てて
uroko no you ni mi ni matotta mono wa sutete
把像鱗片一樣披在身上的東西全都丟掉
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ それでいいはずなんだ
oyoide ike kimi no moto e kimi no moto e sore de ii hazu nan da
游吧,游向你身邊,游向你身邊,這樣一定就夠了
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!