原曲模式
いざ、手のなる方へと
iza, te no naru hou e to
來吧,朝拍手聲傳來的方向去
導いたのは 誰でもない自分自身なのに
michibiita no wa dare demo nai jibun jishin na noni
明明引領我的不是別人,而是我自己
自信がないよ 笑っちゃうな
jishin ga nai yo waracchau na
卻沒有自信,真讓人想笑
もたついている
motatsuite iru
一直拖拖拉拉的
空気が抜けたままの身体
kuuki ga nuketa mama no karada
像洩了氣一樣的身體
走れど走れど続く
hashiredo hashiredo tsuzuku
不管怎麼跑都還在延續
人生という名の死ぬまでのエピソードは
jinsei to iu na no shinu made no episoodo wa
這段名為人生、直到死前都持續的篇章
軽いままの身体では
karui mama no karada de wa
若身體一直這麼輕飄飄
吹き飛ばされて
fukitobasarete
就會被吹飛
すぐに終わってしまうな
sugu ni owatte shimau na
很快就結束了吧
あー、誰にもないものを持っていたいのになぁ
aa, dare ni mo nai mono o motte itai noni naa
啊,明明想擁有誰都沒有的東西啊
無理矢理に抱きしめてた
muriyari ni dakishimeteta
曾經硬是緊抱著的
心を今解いて
kokoro o ima hodoite
那顆心,現在就鬆開吧
優しい心を持ちたいのだけれど
yasashii kokoro o mochitai no da keredo
雖然我想擁有一顆溫柔的心
時にはがむしゃらに怒って
toki ni wa gamushara ni okotte
有時也會不顧一切地生氣
涙は真に受け止める
namida wa ma ni uketomeru
也會真心接住眼淚
愛を知るまでは死ねない私なのだ!
ai o shiru made wa shinenai watashi na no da!
在懂得愛之前,我可不能死!
導かれた運命辿って
michibikareta unmei tadotte
沿著被引導的命運前進
今日も明日も生きて行こう
kyou mo ashita mo ikite ikou
今天也好,明天也好,都繼續活下去吧
目の前に見えた星は
me no mae ni mieta hoshi wa
眼前看見的星星
幾千年の輝きを失いそう
ikusennen no kagayaki o ushinaisou
彷彿就快失去數千年的光芒
夢で終わる夢ならば
yume de owaru yume naraba
如果是只會以夢結束的夢
見なくていいと 自分に言い聞かせた
minakute ii to jibun ni ii kikaseta
那不看也沒關係,我這樣說服自己
あー、まだ咲ききれない
aa, mada sakikirenai
啊,還沒完全綻放
花のような毎日だなぁ
hana no you na mainichi da naa
每天都像花一樣啊
無茶苦茶に走り続けた
muchakucha ni hashiritsuzuketa
曾經胡亂地不停奔跑
身体を今休めて
karada o ima yasumete
現在就讓身體休息吧
交わることのない誰かと巡り合い
majiwaru koto no nai dareka to meguriai
與本不會有交集的某個人相遇
無限に広がる雲に乗って
mugen ni hirogaru kumo ni notte
乘上無限延展的雲
見たことのない虹を見たい
mita koto no nai niji o mitai
想看看從未見過的彩虹
愛を知るまでは死ねない私なのだ!
ai o shiru made wa shinenai watashi na no da!
在懂得愛之前,我可不能死!
導かれる運命頼って
michibikareru unmei tayotte
依靠被引導的命運
今日も明日も生きて行こう
kyou mo ashita mo ikite ikou
今天也好,明天也好,都繼續活下去吧
あー、誰にもないものを持っていたいのになぁ
aa, dare ni mo nai mono o motte itai noni naa
啊,明明想擁有誰都沒有的東西啊
無理矢理に抱きしめてた
muriyari ni dakishimeteta
曾經硬是緊抱著的
心を今解いて
kokoro o ima hodoite
那顆心,現在就鬆開吧
優しい心を持ちたいのだけれど
yasashii kokoro o mochitai no da keredo
雖然我想擁有一顆溫柔的心
時にはがむしゃらに怒って
toki ni wa gamushara ni okotte
有時也會不顧一切地生氣
涙は真に受け止める
namida wa ma ni uketomeru
也會真心接住眼淚
愛を知るまでは死ねない私なのだ!
ai o shiru made wa shinenai watashi na no da!
在懂得愛之前,我可不能死!
導かれた運命辿って
michibikareta unmei tadotte
沿著被引導的命運前進
今日も明日も生きて行こう
kyou mo ashita mo ikite ikou
今天也好,明天也好,都繼續活下去吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!