原曲模式
簡単なことすらもう覚えてない
kantan na kotosuramō oboetenai
連簡單的事都已經不記得了
今どうしようもないほど
imadōshiyō mo nai hodo
現在已經到了無可奈何的地步
間違いでいっぱい
machigaide ippai
滿滿都是錯誤
頭の中ペンキ溢してしまったのさ
atama no naka penki 溢shite shimatta no sa
腦袋裡像是打翻了油漆啊
明確な意志もなかったなら
meikaku na ishi mo nakatta nara
如果連明確的意志都沒有
今感情も何もが信用にならん
kon kanjō mo nani mo ga shin'yō ni nara n
如今情感也好一切都不再可信
ここがどこかさえ
koko ga doko ka sae
就連這裡是哪裡
わからないままでいる
wakaranaimamade iru
也一直都不知道
教えてよねえ言えないまま
oshiete yo nē ienaimama
告訴我啊 吶 還沒能說出口
飲み込んだ言葉の行方をさあ
nomikonda kotoba no yukue o sā
那些吞下去的話語究竟去了哪裡啊
それはいつか血に流れては
sore wa itsuka chi ni nagarete wa
它們是否總有一天會流進血液裡
体に溶け込むのだろうか
karada ni tokekomu no darou ka
融入這副身體之中呢
ずっと目を塞いでいた
zutto me o fusaide ita
我一直閉著眼睛
ずっと馬鹿馬鹿しいことばっかり
zutto bakabakashiikotobakkari
一直盡做些愚蠢透頂的事
やっきになって今
yakki ni natte ima
拼命逞強到現在
やっと気がついたんだ
yatto kigatsuitanda
終於才察覺到了
やっぱ何処にもこうにも
yappa doko ni mo kō ni mo
果然不論哪裡、怎麼樣
正解なんていないようだ
seikainanteinaiyōda
似乎都不存在什麼正解
<♪>
<♪>
<♪>
単純なことすらもうわからない
tanjun na kotosuramōwakaranai
連單純的事都已經不明白了
今ぼんやり燻る澱の中で
imabon'yari iburu ori no nakade
如今在朦朧悶燒的沉渣之中
頭が痛い鮮やかな色に塗れて
atama ga itai azayaka na iro ni mamirete
頭痛欲裂,沾滿了鮮豔的色彩
どうだっていいのさそんなこと
dōdatte ii no sa sonnakoto
那種事怎樣都無所謂啊
今望んでいたものが何かも知らずに
ima nozonde itamono ga nani ka mo shirazu ni
如今連自己曾經渴望的是什麼都不知道
ただただペンキ零していくだけだ
tadatada penki koboshite iku dake da
只是、只是一路灑落著油漆罷了
教えてよねえ選ばぬまま
oshiete yo nē erabanumama
告訴我啊 吶 還沒做出選擇
過ぎ去った道のその行く末を
sugisatta michi no sono yukusue o
那條已經走過的路,盡頭會通往何方
そこでいつか出会えた筈の
sokodeitsuka deaeta hazu no
以及在那裡本該有一天能遇見的
誰かの生きていた証を
dare ka no ikite ita akashi o
某個人曾活過的證明
そんな目を塞いでいて
sonna me o fusaide ite
就那樣閉著眼睛
どうもフラフラピンボケボンクラ
dōmo furafurapimbokebonkura
怎麼都搖搖晃晃、失焦又愚鈍
やっては大迷惑
yatte ha dai meiwaku
做起來只會造成大麻煩
こんな悲しいの中で
konna kanashii no nakade
在這樣的悲傷之中
勝手やっても泣いても全然だ
katteyatte mo naite mo zenzenda
就算任性妄為也好、哭泣也好,全都無濟於事
もうどうしようか
mōdōshiyou ka
到底該怎麼辦才好
<♪>
<♪>
<♪>
目を開けそうだ少なくとも
me o ake sō da sukunakutomo
睜開眼吧 沒錯,至少
自分の塗った色くらいは
jibun no nutta iro kurai ha
自己塗上的顏色
わかるだろうが
wakarudarou ga
你總該分得清吧
ずっと目を塞いでいた
zutto me o fusaide ita
我一直閉著眼睛
ずっと馬鹿馬鹿しいことばっかり
zutto bakabakashiikotobakkari
一直盡做些愚蠢透頂的事
やっきになって今
yakki ni natte ima
拼命逞強到現在
やっと気がついたんだ
yatto kigatsuitanda
終於才察覺到了
やっぱ何処にもこうにも
yappa doko ni mo kō ni mo
果然不論哪裡、怎麼樣
正解なんていないようだ
seikainanteinaiyōda
似乎都不存在什麼正解
いないようだ
inaiyōda
似乎並不存在
それがただ一つの正解だ
sore ga tada hitotsu no seikaida
那正是唯一的正解
<♪>
<♪>
<♪>
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!