原曲模式
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
ウミネコが桟橋で鳴いたから
umineko ga sanbasi de na i ta kara
是因為黑尾鷗在棧橋上鳴叫著
波の随意に浮かんで消える
nami no ma ni ma ni u kan de ki eru
隨著波浪隨意的漂走
過去も啄ばんで飛んでいけ
kako mo tsui ban de to n de ike
把過去也一起叼走飛遠吧
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
誕生日に杏の花が咲いたから
tanzyou bi ni anzu no hana ga sa i ta kara
是因為生日那天杏花開了
その木漏れ日でうたた寝したら
sono komo re bi de utata ne si tara
在層層樹影間的陽光下打盹,
虫の死骸と土になれるかな
musi no sigai to tuti ni na reru kana
能與蟲子的屍骸一同回歸塵土嗎?
薄荷飴 漁港の灯台
hakka ame gyokou no toudai
薄荷糖 漁港的燈塔
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
sa bi ta a-ti kyō su te ta zitensya
生銹的拱橋 丟棄的腳踏車
木造の駅のストーブの前で
mokuzou no eki no suto-bu no mae de
在木製車站的火爐前
どこにも旅立てない心
doko ni mo tabida te nai kokoro
無處可去的心
今日はまるで昨日みたいだ
kyou ha marude kinou mitai da
今天簡直像昨天一樣
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
asu wo ka eru nara kyou wo ka e nakya
如果想改變明天,就必須改變今天。
分かってる 分かってる けれど
wa kaxtu teru wa kaxtu teru keredo
我知道 我知道 可是啊
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
心が空っぽになったから
kokoro ga kara ppo ni naxtu ta kara
是因為我的心空了一塊。
満たされないと泣いているのは
mi tasa re nai to na i te iru no ha
因為感覺不滿足而哭泣的理由,
きっと満たされたいと願うから
kitto mi tasa re tai to nega u kara
一定是因為渴望著被滿足啊。
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
靴紐が解けたから
kutuhimo ga hodo ke ta kara
是因為鞋帶鬆開了
結びなおすのは苦手なんだよ
musu binaosu no ha nigate na n da yo
我並不擅長重新繫好呀。
人との繋がりもまた然り
hito to no tuna gari mo mata sika ri
人與人之間的聯繫也是如此
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
少年が僕を見つめていたから
syounen ga boku wo mi tume te i ta kara
是因為那個男孩一直看著我
ベッドの上で土下座してるよ
beddo no ue de dogeza si teru yo
跪在床上
あの日の僕にごめんなさいと
ano hi no boku ni gomennasai to
向那天的我說著對不起。
パソコンの薄明かり
pasokon no usua kari
電腦的微弱燈光
上階の部屋の生活音
zyoukai no heya no seikatuon
樓上房間的聲音
インターフォンのチャイムの音
inta-fon no tyaimu no oto
對講機的鈴聲
耳を塞ぐ鳥かごの少年
mimi wo husa gu tori kago no syounen
在鳥籠中摀住耳朵的少年
見えない敵と戦ってる
mi e nai teki to tataka xtu teru
和看不見的敵人戰鬥
六畳一間のドンキホーテ
roku zyou hitoma no donkiho-te
在六疊大的堂吉訶德
ゴールはどうせ醜いものさ
go-ru ha douse miniku i mono sa
反正最後的目標也一定是醜陋的
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
冷たい人と言われたから
tume tai hito to i wa re ta kara
是因為別人說我是個冷漠的人
愛されたいと泣いているのは
ai sa re tai to na i te iru no ha
為了想要被愛而哭泣,
人の温もりを知ってしまったから
hito no nuku mori wo si xtu te simaxtu ta kara
是因為懂得了人的溫暖
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
あなたが綺麗に笑うから
anata ga kirei ni wara u kara
是因為你的笑容很美麗。
死ぬことばかり考えてしまうのは
si nu koto bakari kanga e te simau no ha
總是滿腦子想著死亡,
きっと生きる事に真面目すぎるから
kitto i kiru koto ni mazime sugiru kara
一定是因為對於活下去太認真了
僕が死のうと思ったのは
boku ga si no u to omo xtu ta no ha
我也曾想過一了百了
まだあなたに出会ってなかったから
mada anata ni dea xtu te nakaxtu ta kara
是因為我還沒有遇見你。
あなたのような人が生まれた
anata no you na hito ga u mare ta
因為誕生了像你這樣的人
世界を少し好きになったよ
sekai wo suko si su ki ni naxtu ta yo
我也開始有點喜歡這個世界了。
あなたのような人が生きてる
anata no you na hito ga i ki teru
因為像你這樣的人活著
世界に少し期待するよ
sekai ni suko si kitai suru yo
我也開始對這個世界有點期待。
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!