原曲模式
嗚呼 歌うことは
ā utaukoto ha
啊,唱歌這件事
難しいことじゃない
muzukashiikoto janai
並不是什麼困難的事
ただ声に身をまかせ
tada koe ni mi o makase
只是把自己交給聲音
頭の中をからっぽにするだけ
atama no naka o karappo ni suru dake
讓腦袋變得空空的而已
嗚呼 眼を閉じれば
ā me o tojireba
啊,只要閉上眼睛
胸の中に映る
mune no naka ni utsuru
就會映在心裡
懐かしい思い出や あなたとの毎日
natsukashii omoide ya anata to no mainichi
那些懷念的回憶,還有和你一起的每一天
本当のことは歌の中にある
hontō no koto wa uta no naka ni aru
真正的事都在歌裡
いつもなら照れくさくて
itsumo nara terekusakute
平常總是太害羞
言えないことも
ienaikoto mo
說不出口的話也是
今日だってあなたを思いながら
kyōdatteanata o omoinagara
今天也一邊想著你
歌うたいは唄うよ
utautai wa utau yo
唱歌的人就這樣唱著
ずっと言えなかった言葉がある
zutto ienakatta kotoba ga aru
有句一直沒能說出口的話
短いから聞いておくれ
mijikai kara kiiteokure
很短,你就聽我說吧
「愛してる」 Ah
「 aishiteru 」 Ah
「我愛你」啊
嗚呼 唄うことは
ā utaukoto ha
啊,唱歌這件事
難しいことじゃない
muzukashiikoto janai
並不是什麼困難的事
その胸の目隠しを
sono mune no mekakushi o
只要把你心上的眼罩
そっと外せばいい
sotto hazuseba ii
輕輕拿下就好
空に浮かんでる言葉をつかんで
sora ni ukanderu kotoba o tsukande
抓住飄在空中的話語
メロディを乗せた雲で
merodi o noseta kumode
乘著載上旋律的雲
旅に出かける
tabi ni dekakeru
出發去旅行
情熱の彼方に何がある?
jōnetsu no kanata ni nani ga aru?
在熱情的彼方有什麼?
気になるから行こうよ
ki ni naru kara ikou yo
因為在意,所以一起去吧
窓の外には北風が
mado no soto ni wa kitakaze ga
窗外的北風
腕組みするビルの影に吹くけれど
udegumisuru biru no kage ni fukukeredo
吹過那些像抱著手臂的高樓陰影
ぼくらを乗せて メロディは続く. wow
bokura o nosete merodei ha tsuzuku. wow
旋律載著我們繼續前進,哇喔
今日だってあなたを思いながら
kyōdatteanata o omoinagara
今天也一邊想著你
歌うたいは唄うよ
utautai wa utau yo
唱歌的人就這樣唱著
どうやってあなたに伝えよう
dōyatteanata ni tsutaeyou
該怎麼傳達給你呢
雨の夜も 冬の朝も そばにいて
ame no yoru mo fuyu no asa mo soba ni ite
下雨的夜晚也好,冬天的清晨也好,都陪在我身邊
ハッピーエンドの Ah
happīendo no Ah
幸福結局的 Ah
映画を今 イメージして唄うよ
eiga o ima imēji shite utau yo
我現在想像著那樣的電影唱著
こんなに素敵な言葉がある
konnani suteki na kotoba ga aru
有這麼美好的話語
短いけど聞いておくれよ
mijikaikedo kiiteokureyo
雖然很短,還是請你聽我說
Ah 「愛してる」
Ah 「 aishiteru 」
Ah「我愛你」
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!