原曲模式
やっと眼を覚ましたかい
yatto me o samashitakai
終於醒來了嗎
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
sorenanoninaze me mo awaseyashinaindai?
為何不與我對視呢?
「遅いよ」と怒る君
" osoi yo " to okoru kimi
你生氣的責備我“來的太遲啦”
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
kore demo yareru dake tobashitekitanda yo
可這已經是我耗盡全力飛來你身邊的速度了
心が身体を追い越してきたんだよ
kokoro ga shintai o oikoshitekitanda yo
我的心甚至蹦出了身體 早早地來到了這兒
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
僅僅是看著你的髮梢和眼眸胸口就隱隱作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
想要和你生活在同一個時空 再也不要分開
遥か昔から知る その声に
haruka mukashi kara shiru sono koe ni
聽見那個從遙遠過去就爛熟於心的聲音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
umaretehajimete nani o ieba ii?
有生以來的第一次 我該回應些什麼呢?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
kimi no zen zen zensei kara boku ha kimi o sagashihajimeta yo
從你的前前前世開始 我就在尋找著你
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
sonobukiccho na warai kata o megakete yattekitanda yo
追逐著你笨拙的笑容 總算抵達至今
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
kimi ga zenzen zenbunakunatte chirijiri ni nattatte
就算你消失不見 散落成一片一片
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mō mayowanai mata 1 kara sagashihajimeru sa
我也會又一次拼湊這些碎片 不會再迷茫哦
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
mushiro 0 kara mata uchū o hajimetemiyou ka
換句話說就如此從零開始製造一個宇宙看看吧
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
dok kara hanasu ka na kimi ga nemutte ita ma no sutōrī
你沉睡的這段時間裡的所發生的故事
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
nan oku nan kōnen bun no monogatari o katari ni kitanda yo
我就是為了述說這數億光年的故事 才來到這裡的哦
けどいざその姿この眼に映すと
kedoizasono sugatakono me ni utsusu to
可是一旦你的身影出現在我的視線裡
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
kimi mo shiranu kimi to ja re te tawamuretai yo
忽然想和那個連你都不會發覺的自己嬉戲打鬧一會
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
kimi no kienu itami made aishitemitai yo
就連你的切膚之痛 我也非常想要去疼愛
銀河何個分かの 果てに出逢えた
ginga nan ko bun ka no hate ni de aeta
穿過無數個銀河 在盡頭遇見你
その手を壊さず どう握ったならいい?
sono te o kowasazu dō nigitta nara ii?
那雙手我該如何珍重再珍重的握住呢
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
kimi no zen zen zensei kara boku ha kimi o sagashihajimeta yo
從你的前前前世開始 我就在尋找著你
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
sono sawagashii koe to namida o megake yattekitanda yo
憑藉著你不安分的聲音和眼淚 總算抵達至今
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
sonna kakumei zen'ya no bokura o dare ga tomerutoyuundarou
誰也無法阻攔身處在革命前夜的我們對吧
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
mō mayowanai kimi no hāto ni hata o tateru yo
絶不會再迷惘了 我要霸佔你的心臟 然後在那裡樹一面旗幟
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
kimi ha boku kara akirame kata o ubaitotta no
畢竟你已從我這把“放棄”這個選項奪走了
私たち超えれるかな この先の未来 数えきれぬ困難を
watashitachi koereru ka na kono saki no mirai kazoekirenu konnan o
我們能跨越嗎?未來路上那些數也數不清的困難
言ったろう 二人なら 笑って返り討ちにきっとできるさ
ittarou ni nin nara waratte kaeriuchi ni kittodekiru sa
我不是說過了嗎?只要我們兩個人在一起,一定能笑著反擊回去
君以外の武器は 他にはいらないんだ
kimi igai no buki ha ta ni hairanainda
除了你以外,我不需要其他武器
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
zen zen zensei kara boku ha kimi o sagashihajimeta yo
從你的前前前世開始 我就在尋找著你哦
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
sonobukiccho na warai kata o megakete yattekitanda yo
追逐著你笨拙的笑容 總算抵達至今
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
kimi ga zenzen zenbunakunatte chirijiri ni nattatte
就算你消失不見 散落成一片一片
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mō mayowanai mata 1 kara sagashihajimeru sa
我也會又一次拼湊這些碎片 不會再迷茫哦
何光年でも この歌を口ずさみながら
nan kōnen demo kono uta o kuchizusaminagara
需要跨越多少光年都沒有關係 我會哼著這首歌
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!