どろん

🗣️ 演唱者King Gnu 🎤 原唱King Gnu

原曲模式
itsu datte kigen tsuki nanda
不管什麼時候都是有期限的
doko made mo kaya no soto nanda
無論到哪裡都被排除在外
chibashitte kamitsuita
紅著眼咬了上去
mikata wa doko ni irunda?
我的同伴到底在哪裡?
kyou datte
今天也是
kizu o nameatte
互相舔舐傷口
tsura no kawa toritsukurotte
勉強粉飾著臉面
ibasho o mamotterunda
守著自己的容身之處
anata no koto o matterunda
我一直在等著你
shirokuro de tanjun ni warikire ya shinai yo
沒辦法單純用黑白分明來切割啊
hito wa itsu datte aimai na ikimono deshou
人本來就是曖昧不清的生物吧
bokura nani o daiji ni nigirishime
我們到底把什麼當成寶貝緊握著
kirete irundarou ka
才會這樣斷了線呢
jinsei ni gaadoreeru wa nai yo na
人生沒有護欄吧
temoto ga kuruttara koosu auto
手一打滑就會衝出賽道
massakasama ochite ittara
要是頭也不回地摔落下去
sugu ni bakemono atsukai da
馬上就會被當成怪物
soko o doke, soko o doke
讓開那裡,讓開那裡
ima ja seigi ka aku ka
如今是正義還是邪惡
sore dokoro ja nainda
已經不是能顧得上的事了
itsu datte kigen tsuki nanda
不管什麼時候都是有期限的
doko made mo kaya no soto nanda
無論到哪裡都被排除在外
chibashitte kamitsuita
紅著眼咬了上去
mikata wa doko ni irunda?
我的同伴到底在哪裡?
kyou datte
今天也是
kizu o nameatte
互相舔舐傷口
tsura no kawa toritsukurotte
勉強粉飾著臉面
ibasho o mamotterunda
守著自己的容身之處
anata no koto o matterunda
我一直在等著你
chirakatta heya ni oshitsubusare sou da
快要被凌亂的房間壓垮了
hito wa itsu datte okubyou na ikimono deshou
人本來就是膽小的生物吧
shimekitta mado wa kokyuu o
緊閉的窗戶是不是把呼吸
omoku shite shimatte irundarou ka
變得更加沉重了呢
daitokai no tawai mo nai dairen'ai
大都會裡無關緊要的大戀愛
takaku tobitakya hiza o magerunda
想跳得高,就得先彎下膝蓋
shaganakya tobe ya shinai na
不蹲下來就飛不起來啊
hitoribocchi kodoku uzumaita
孤單一人,孤獨在心裡翻攪
koko kara nukedasanakya
我得從這裡逃出去
jibun o suki ni naritainda
我想變得喜歡自己
ashita o shinjite mimasen ka
要不要試著相信明天呢
nante kireigoto o narabetatte
就算把這些漂亮話一字排開
mujou ni mawaritsuzukeru shakai
社會依然無情地不停轉動
muda na mon wa kirisuterarerunda
沒用的東西就會被捨棄
taigimeibun no otoori da
冠冕堂皇的理由要通行了
kono toori fujouri makari toori
就像這樣,不合理也照樣橫行
shirazu no uchi houmurareyou ga
就算在不知不覺中被埋葬
ato ni wa hike ya shinainda
也已經不能回頭了
ekimae o nagareru
流過車站前的
hitobito o nagameteru
我望著那些人群
daitokai
大都會
tawai no nai
無關緊要的
kaiwa sae
就連對話
yake ni wazurawashikute
都莫名地煩人
koko wa doko, watashi wa dare
這裡是哪裡,我又是誰
tsugihagi darake no kioku no kage
滿是拼湊痕跡的記憶陰影
kirameku utage to wa mukankei na
與閃耀宴會毫無關係的
nichijou e suikomare, oyasumi
被吸進日常裡,晚安
itsu datte kigen tsuki nanda
不管什麼時候都是有期限的
doko made mo kaya no soto nanda
無論到哪裡都被排除在外
chibashitte kamitsuita
紅著眼咬了上去
mikata wa doko ni irunda?
我的同伴到底在哪裡?
kyou datte
今天也是
kizu o nameatte
互相舔舐傷口
tsura no kawa toritsukurotte
勉強粉飾著臉面
ibasho o mamotterunda
守著自己的容身之處
anata no koto o matterunda
我一直在等著你
ashita o shinjite mimasen ka
要不要試著相信明天呢
nante kireigoto o narabetatte
就算把這些漂亮話一字排開
mujou ni mawaritsuzukeru shakai
社會依然無情地不停轉動
muda na mon wa kirisuterarerunda
沒用的東西就會被捨棄
taigimeibun no otoori da
冠冕堂皇的理由要通行了
kono toori fujouri makari toori
就像這樣,不合理也照樣橫行
shirazu no uchi houmurareyou ga
就算在不知不覺中被埋葬
ato ni wa hike ya shinainda
也已經不能回頭了
shinainda
不能了
shinainda
不能了
shinainda
不能了

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言