原曲模式
貴方はどうして僕に心をくれたんでしょう
anata wa dōshite boku ni kokoro o kuretandeshou
你為什麼給了我一顆心呢
貴方はどうして僕に目を描いたんだ
anata wa dōshite boku ni me o egaitanda
你為什麼為我畫上眼睛
空より大きく 雲を流す風を呑み込んで
sora yori ōkiku kumo o nagasu kaze o nomikonde
吞沒了比天空還要大 吹動雲兒的風
僕のまなこはまた夢を見ていた
boku no manako wa mata yume o mite ita
我的眼睛又再次做著夢
裸足のままで
hadashi no mamade
就這樣光著腳
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
anata ha yukkuri to kawatte iku totemo chiisaku
你慢慢的在改變 非常細微地
少しずつ膨らむパンを眺めるように
sukoshizutsu fukuramu pan o nagameruyō ni
就像凝視著一點點膨脹的麵包一樣
貴方はゆっくりと走っていく
anata ha yukkuri to hashitte iku
你慢慢地奔跑
長い迷路の先も恐れないままで
nagai meiro no saki mo osorenaimamade
就連對漫長迷宮的前方也始終不害怕
貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょう
anata wa dōshite boku ni namae o kuretandeshou
你為什麼給了我名字
貴方はどうして僕に手を作ったんだ
anata ha dōshite boku ni te o tsukuttanda
你為什麼為我做了手
海より大きく 砂を流す波も呑み込んで
umi yori ōkiku suna o nagasu nami mo nomikonde
吞沒了比大海還要大冲走沙子的波浪
小さな両手はまだ遠くを見てた
chīsana ryōte wa mada tōku o miteta
小小的雙手還看著遠方
あくびを一つ
akubi o hitotsu
打一個哈欠
僕らはゆっくりと眠っていく
bokura ha yukkuri to nemutte iku
我們慢慢地睡著
とても長く 頭の真ん中に育っていく大きな木の
totemo nagaku atama no mannaka ni sodatte iku ōkina ki no
慢慢地走在生長在腦海中
根本をゆっくりと歩いていく
kompon o yukkuri to aruite iku
大樹的根上
長い迷路の先を恐れないように
nagai meiro no saki o osorenaiyō ni
為了對漫長的迷宮的前方不會感到害怕
いつかとても追いつけない人に出会うのだろうか
itsukatotemo oitsukenai hito ni deau no darou ka
總有一天會遇到很難追上的人吧
いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか
itsukatotemo koerarenai kabe ni sukumu no darou ka
總有一天會蜷縮在無法跨越的牆邊嗎
いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか
itsuka anata mo sore o akiramete shimau no darou ka
總有一天你也會放棄那些嗎
ゆっくりと変わっていく
yukkuri to kawatte iku
慢慢地改變
ゆっくりと変わっていく
yukkuri to kawatte iku
慢慢地改變
ゆっくりと変わっていく
yukkuri to kawatte iku
慢慢地改變
僕らはゆっくりと忘れていく とても小さく
bokura wa yukkuri to wasurete iku totemo chīsaku
我們慢慢的在忘記 非常細微地
少しずつ崩れる塔を眺めるように
sukoshizutsu kuzureru tō o nagameruyō ni
就像眺望著一點點倒塌的高塔一樣
僕らはゆっくりと眠っていく
bokura ha yukkuri to nemutte iku
我們慢慢地睡著
ゆっくりと眠っていく
yukkuri to nemutte iku
慢慢地睡著
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
anata ha yukkuri to kawatte iku totemo chiisaku
你慢慢的在改變 非常細微地
あの木の真ん中に育っていく木陰のように
ano ki no mannaka ni sodatte iku kokage no yō ni
就像生長在那棵樹中間的樹蔭一樣
貴方はゆっくりと走っていく
anata ha yukkuri to hashitte iku
你慢慢地奔跑
長い迷路の先も恐れないままで
nagai meiro no saki mo osorenaimamade
就連對漫長迷宮的前方也始終不害怕
確かに迷いながら
tashika ni mayoinagara
但也確實一邊迷茫著
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!