原曲模式
冷えきった感傷 凍てついたアスファルトに溺れ
hiekitta kanshō itetsuita asufaruto ni obore
冰冷透徹的感傷,沉溺在凍結的柏油路上
着飾った感情 煮え切らない叫びになって行き場を求める
kikazatta kanjō niekiranai sakebi ni natte ikiba o motomeru
盛裝打扮的感情,化成不乾不脆的吶喊,尋找去處
Unchain your genuine wishes. Get ready to confront
Unchain your genuine wishes. Get ready to confront
解放你真實的願望,準備好正面迎擊
Don't make an excuse. Hurry up, light a fuse.
Don't make an excuse. Hurry up, light a fuse.
別找藉口,快點點燃導火線
わからなくていいんだ ただその一歩踏み出せばfreedom
wakaranakute ii n da tada sono ippo fumidaseba freedom
不懂也沒關係,只要踏出那一步就是自由
ちらつく燐光にボヤけていく境界
chiratsuku rinkō ni boyakete iku kyōkai
在閃爍的磷光中逐漸模糊的界線
彼方のlinkage手繰り寄せて 呼び覚ます
kanata no linkage taguriyosete yobisamasu
把彼方的連結拉近手中,喚醒它
Awaken your instinct 窮屈なlogic 脱ぎ捨てて 思うままhowl out
Awaken your instinct kyūkutsu na logic nugisutete omou mama howl out
喚醒你的本能,脫下束縛人的邏輯,隨心所欲地吼出來
願いの果てが確かに見えるまで You can struggle again.
negai no hate ga tashika ni mieru made You can struggle again.
直到能確實看見願望的盡頭為止,你都能再次掙扎
立ちすくんだ衝動 いつからか合わせる事覚え
tachisukunda shōdō itsu kara ka awaseru koto oboe
僵在原地的衝動,不知從何時起學會了配合別人
出しゃばった残像 痛みのない言葉だけが気ままに飛び交う
deshabatta zanzō itami no nai kotoba dake ga kimama ni tobikau
突兀冒出的殘影,只有不帶痛楚的話語任性地四處飛舞
Give over nonsense. Go on! I dare you!
Give over nonsense. Go on! I dare you!
別再胡說八道,來啊!我看你敢不敢!
正解は単純明快でいつもinside of you
seikai wa tanjunmeikai de itsumo inside of you
正解一直都很單純明快,就在你心裡
芽生えた陽炎が緋色に染まりゆく
mebaeta kagerō ga hiiro ni somariyuku
萌生的陽炎逐漸染上緋紅
地平線のdialogue繰り返して 焼き付ける
chiheisen no dialogue kurikaeshite yakitsukeru
反覆著地平線上的對話,深深烙印下來
Open your eyes wide 強烈なrays 振りかざす 瞬間をride out
Open your eyes wide kyōretsu na rays furikazasu shunkan o ride out
睜大雙眼,揮起強烈的光芒,駕馭那個瞬間
軌跡の先の景色が見たいなら Bring your passion up.
kiseki no saki no keshiki ga mitai nara Bring your passion up.
如果想看見軌跡前方的景色,就讓你的熱情燃燒起來
Alright, the curtain comes down. You can do what you like.
Alright, the curtain comes down. You can do what you like.
好了,帷幕落下。你可以做你想做的事
ブっ放せ咆哮の弾丸 叩き伏せろ烏合の反感
buppanase hōkō no dangan tatakifusero ugō no hankan
轟出咆哮的子彈,把烏合之眾的反感打趴在地
自分こそ真実の象徴 そう思うことが出来たら重畳
jibun koso shinjitsu no shōchō sō omou koto ga dekitara chōjō
要是能相信自己才是真實的象徵,那就再好不過了
RIOT! RIOT! 殻にこもる日々をknock down
RIOT! RIOT! kara ni komoru hibi o knock down
暴動!暴動!把躲在殼裡的日子擊倒
爆音轟かせ 道なき道でも reckless journey
bakuon todorokase michi naki michi demo reckless journey
讓爆音轟然響起,就算是無路之路,也是場魯莽的旅程
Forward! And dedicate yourself to your SCARLET.
Forward! And dedicate yourself to your SCARLET.
向前!把自己獻給你的緋紅
身体中で湧き立つsign 退屈な常識をblasting
karadajū de wakitatsu sign taikutsu na jōshiki o blasting
全身沸騰湧出的信號,轟碎無聊的常識
昨日までと確かに違うのは howl of instinct
kinō made to tashika ni chigau no wa howl of instinct
和昨天以前確實不同的,是本能的咆哮
Awaken your instinct 窮屈なlogic 脱ぎ捨てて 思うままhowl out
Awaken your instinct kyūkutsu na logic nugisutete omou mama howl out
喚醒你的本能,脫下束縛人的邏輯,隨心所欲地吼出來
願いの果てが確かに見えたなら You will be born again.
negai no hate ga tashika ni mieta nara You will be born again.
如果能確實看見願望的盡頭,你將會重獲新生
SIGN OF SCARLET
SIGN OF SCARLET
緋紅的信號
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!