原曲模式
なにが欲しくてさ
nani ga hoshikute sa
你到底想要什麼呢
なにが要らないとか
nani ga iranai toka
又說什麼不需要呢
所詮そんなもんだろう僕らはさ
shosensonnamondarou bokura wa sa
到頭來我們也就是那樣吧
嗚呼故に
ā yueni
啊啊 因此
あの時の人とは現在はどうなの?
ano toki no hito to ha genzai ha dō na no?
那時候的那個人,現在怎麼樣了?
向こうは待っているかもよ
mukō ha matte iru kamo yo
對方或許還在等著你喔
貴方が飽きたが故に
anata ga akita ga yueni
只因你厭倦了
「息をしてる」
" iki o shiteru "
「還在呼吸」
大好きだって言ったって
daisukidatte ittatte
就算說了最喜歡你
「届かない」届かない
" todokanai " todokanai
「傳不到」傳不到
あなたはあなたは
anata wa anata wa
你啊 你啊
「誰を思っていたいの?」
「 dare o omotte itai no? 」
「你想思念著誰呢?」
「何も聞こえやしないよ」
" nani mo kikoeyashinai yo "
「我什麼都聽不見啊」
意味なんて無いからさ
iminante nai kara sa
反正沒有意義嘛
身を潜めて謳う
mi o hisomete utau
隱藏身影歌唱著
「何を生かしていたいの?」
" nani o ikashite itai no? "
「你想讓什麼活下去呢?」
「何を殺してみたいの?」
「 nani o koroshite mitai no? 」
「你想試著殺死什麼呢?」
所詮どんな奴でも
shosendonna yatsude mo
到頭來不管是什麼樣的人
やがて灰になって
yagate hai ni natte
終究都會化為灰燼
空を舞うんだ
sora o maunda
在空中飛舞
「ボクハキミヨリモスゴイカラ」
" bokuhakimiyorimosugoikara "
「因為我比你更厲害」
「すごいから?」
"sugoi kara? "
「因為厲害?」
「すごいから」って
"sugoi kara "tte
說著「因為厲害」
「しつこいなー」
"shitsukoinā "
「真纏人啊」
光合って散らばって
hikari atte chirabatte
光芒交會又散落
また厚めこぼれて
mata atsumekoborete
又滿滿地溢落
ぐちゃぐちゃになった紙は
guchagucha ni natta kami ha
皺成一團的紙
もう二度と戻らないように
mō nidoto modoranaiyō ni
就像再也回不去一樣
またこれも同じようだ
matakore mo onajiyōda
這個也像是如此
それもまた同じようだ
sore mo mata onajiyōda
那個也像是如此
届かない届かない
todokanai todokanai
傳不到 傳不到
あなたはあなたは
anata wa anata wa
你啊 你啊
「何を誇っていたいの?」
「 nani o hokotte itai no? 」
「你想以什麼為傲呢?」
「何も感じやしないよ」
" nani mo kanjiyashinai yo "
「我什麼都感覺不到啊」
意味なんてないけどさ
iminantenaikedo sa
雖然沒有什麼意義啦
心底失望をした
shinsoko shitsubō o shita
我從心底感到失望
「誰と寄り添っていたいの?」
「 dare to yorisotte itai no? 」
「你想依偎在誰身邊呢?」
「誰を遠ざけていたいの?」
" dare o tōzakete itai no? "
「你想疏遠誰呢?」
所詮どんな奴でも
shosendonna yatsude mo
到頭來不管是什麼樣的人
やがて灰になって
yagate hai ni natte
終究都會化為灰燼
空を飛ぶんだ
sora o tobunda
飛向天空
「君を愛していたいの」
" kimi o aishite itai no "
「我想愛著你」
僕は愛していたいの
boku wa aishite itai no
我想愛著你
叶わない恋ならば
kanawanai koi nara ba
若是無法實現的戀情
共に灰になろう
tomoni hai ni narou
就一起化為灰燼吧
「笑っておくれよ冗談だよ」
「 waratteokureyo jōdanda yo 」
「對我笑一笑吧,只是開玩笑的」
「他の人」が良ければ
" ta no hito " ga yokereba
如果「別人」更好
別にそれでもいい
betsunisore demo ii
那樣也無所謂
依存寄り添った
izon yorisotta
依賴,彼此依偎
愛に破滅の唄
ai ni hametsu no uta
獻給愛的破滅之歌
昨日よりも今日と
kinō yori mo kyō to
比起昨日,更願今天
願う祈りの唄
negau inori no uta
祈願與禱告之歌
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!