へび

🗣️ 演唱者ヨルシカ / n-buna 🎤 原唱ヨルシカ / n-buna

原曲模式
yukue shirazu no ano kumo o mita
行蹤成謎的那朵雲映入了眼簾
watashi no uroko wa anata ni nite ita
我的鱗片與你有幾分相似
shita ha futatsu 、mabuta ha nemurazu
一分為二的舌,眼瞼未曾闔歇
boyaketa yo mogi no kaori ga suru
卻瀰漫著一股淡淡的艾草香
yukue shirazu no ano kumo no shita
在行蹤成謎的那朵雲下
watashi no kokoro wa hinoko ni nite ita
我的心與四散的火花有幾分相似
kutsu ha irazu 、 mimi ha shirazu
無須任何鞋履,耳畔不曾聞聲
fuyu (anata) no neiki o kiku
卻聽得見冬天的沉眠的鼻息
burū beru no beddo o subetta haru mitai da
就好似輕撫過 藍鈴花鋪成的床席的春天啊
shijūkara wa anna kaze ni utau no ka
原來白頰山雀會像那般歌唱嗎
umi o shirazu 、 hana o medezu 、 sora o aoguwatashi ha
不知何為汪洋,無法輕撫花兒,仰望著藍天的我
mata miko yama no kumo o mitai dake
僅是想再一瞧繚繞巫山的雲朵
yukue shirazu no ano kumo no shita
在行蹤成謎的那朵雲下
anata no uroko wa hizashi ni nite ita
你的鱗片與陽光有幾分相似
ame o shirazu 、 furete atsuku
不知何為雨水,碰觸甚感溫熱
boyaketa yo mogi no kaori ga suru
卻瀰漫著一股淡淡的艾草香
mebuku koke no beddo o korogatta
就好似翻滾過 萌芽青苔鋪成的床席的往昔
ano koro mitai ni
萌芽青苔鋪成的床席的往昔
katabami wa konna kaze ni yawarai no ka
原來酢醬草竟是如此柔軟嗎
haru o shirazu 、 hana o medezu 、 kaze o nameruwatashi ha
不知何為春曉,無法輕撫花兒,舔拭著徐風的我
tada umi no fuka sa o mitai dake
僅是想一瞧大海的深邃罷了
ano ōkina umi o hereba
只要能橫渡那片廣袤的汪洋
ano kumo no shiro sa o mireba
只要能目睹那朵雲兒的潔白
anata to no yume no nochide wa
在與你共同做了個夢以後
ta ni wa
我就不再需要
burū beru no beddo o subetta haru ni nareba
倘若成為輕撫過 藍鈴花鋪成的床席的春天
hōjiro wa anna kaze ni warau no ka
草鵐便會像那般展露笑容嗎
umi o shirazu 、 hana o medezu 、 sora o aoguwatashi ha
不知何為汪洋,無法輕撫花兒,仰望著藍天的我
tadaanata o mitai dake
僅是想一瞧你的面容罷了
yukue shirazu no ano kumo no shita
在行蹤成謎的那朵雲下
watashi no kokoro wa anata ni nite ita
我的心與你有幾分相似
shita ha futatsu 、mabuta ha nemurazu
一分為二的舌,眼瞼未曾闔歇
itsuka mitahebi ni niru
好似那曾幾何時見過的蛇

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言