原曲模式
キラキラってさ未来に向かう
kirakira tte sa mirai ni mukau
閃耀並走向未來
終わりは見えない
owari wa mie nai
我看不到結局
伸ばした手がまた呼んでいるよ
nobashi ta te ga mata yon de iru yo
伸出的手再次召喚
期待した今じゃない
kitai shi ta ima ja nai
不像我想像的那樣現在
それでもいいんだ
soredemo ii n da
不過沒關係
理解は求めないストーリー
rikai wa motome nai sutōrī
一個不需要理解的故事
大人になれない時間を
otona ni nare nai jikan o
無法成為大人的時候
何度だって確かめるよ
nan do datte tashikameru yo
認證多少次也好
傷ついたまま僕ら笑っていて
kizutsui ta mama bokura waratte i te
即使我們受傷了,我們還是笑了
ほら今青が呼んでいるよ
hora ima ao ga yon de iru yo
看,藍色現在在召喚。
くだらない言葉なんてさ
kudaranai kotoba nante sa
多麼愚蠢的一句話
意味なんかなくても
imi nanka naku te mo
就算沒有任何意義
どうしてどうして
dōshite dōshite
為什麼為什麼為什麼
帰りたくなったよ
kaeri taku natta yo
我想回家
気づけば僕らかけがえないもの
kizuke ba bokura kakegae nai mono
當我們意識到自己是不可取代的時候
こうしてこうして見つけたんだよ
kōshite kōshite mitsuke ta n da yo
我就是這樣找到的。
ふわふわってさ
fuwafuwa tte sa
這麼蓬鬆
何気なく過ぎていく日々も
nanigenaku sugi te iku hibi mo
就連那些不經意流逝的日子
大切なんだとわかってるけど
taisetsu na n da to wakatteru kedo
我知道這很重要但是
見間違いじゃないヒカリ
mi machigai ja nai hikari
光沒有錯
そこにあるんだ
soko ni aru n da
它就在那裡。
バカにされたって構わない
baka ni sa re ta tte kamawa nai
我不在乎你是否取笑我
言葉にならない痛みも
kotoba ni nara nai itami mo
就連無法言喻的痛苦
立ち止まって泣いた意味も
tachidomatte nai ta imi mo
停止哭泣的意義
どこかで繋がってると信じるの
doko ka de tsunagatteru to shinjiru no
我相信我們在某個地方有聯繫
ほらまた青へ走り出すよ
hora mata ao e hashiridasu yo
看,我又要開始奔向藍色了
わからないことだらけさ
wakara nai koto dara kesa
有很多事情我不明白
今も怖いけど
ima mo kowai kedo
雖然我還是很害怕
どうしてどうして
dōshite dōshite
為什麼為什麼為什麼
まだ笑えるんだろう
mada waraeru n daro u
我覺得還是很搞笑的
見上げた夜空手を伸ばしたよ
miage ta yozora te o nobashi ta yo
我抬頭望著夜空,伸出了手
けしてけして強くなくても
keshi te keshi te tsuyoku naku te mo
即使我一點也不堅強
もういいかい?
mō ii kai ?
夠了嗎?
もう一回だって諦めれないんだ
mō ichi kai datte akirame re nai n da
我再也不能放棄
成層圏を超えて衝動はその先にあるんだ
seisōken o koe te shōdō wa sono saki ni aru n da
這種衝動超出了平流層
流され流れて世界の雲を抜けて
nagasa re nagare te sekai no kumo o nuke te
流走,穿越世界的雲彩
ほら宇宙へ飛び立つよ
hora uchū e tobitatsu yo
看,我要飛向太空
くだらないことだってさ
kudaranai koto datte sa
這是一件愚蠢的事情
意味なんかなくても
imi nanka naku te mo
就算沒有任何意義
どうしてどうして
dōshite dōshite
為什麼為什麼為什麼
帰りたくなったよ
kaeri taku natta yo
我想回家
気づけば僕らかけがえないもの
kizuke ba bokura kakegae nai mono
當我們意識到自己是不可取代的時候
こうしてこうして見つけたんだよ
kōshite kōshite mitsuke ta n da yo
我就是這樣找到的。
なんどもなんども
nando mo nando mo
很多次很多次
繋げてきたんだよ
tsunage te ki ta n da yo
我一直在連接
下手でもちょっとずつでもさ
heta demo chotto zutsu demo sa
即使做得不好或一點一點
くだらないことだってさ
kudaranai koto datte sa
這是一件愚蠢的事情
意味なんかなくても
imi nanka naku te mo
就算沒有任何意義
こうしてこうして
kōshite kōshite
像這樣像這樣
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!