Blame Summer

🗣️ 演唱者RADWIMPS 🎤 原唱RADWIMPS

原曲模式
natsu no sei ni shite bokuradoko he ikou
怪罪於夏日 我們逃離這裡吧
koi no sei ni shite doko made demo ikou
咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧
mune odorumono dake ga kokyūsurukono kisetsu ni
在這個只有令人雀躍的事物得以呼吸的季節裡
torinokosarete oite ikaretemiyou yo
我們就試著留下吧 拼了命地停留於此吧
kyō kara kisetsu ga tsugi he mataida to
今天開始 季節將再次更迭
sora to nioi to kimi no kaode suguwakatta
是這片天、空氣的氣味與你的面容 讓我立刻明白了這些
ni wari mashi no mucha toka gara ni nai senobi toka
變本加厲地莽撞前進也罷 不自量力地去嘗試也無妨
shunjū fuyu no mittsude tameta josō o iza
就用掉 積蓄了春秋冬三個季節的助跑吧
hitotsu no kokyū no tabi kimi ha kirei ni natta
每呼吸一次 你就變得愈發美麗
sewashinai darashinai ima made nai
似乎會是場流轉不息 卻有些懶散 前所未聞
nidotokonai
前所未聞 絕無僅有
hateshinai natsu no yokan
無窮無盡的夏日 這般預感油然而生
natsu no sei ni shite bokuradoko he ikou
怪罪於夏日 我們逃離這裡吧
koi no sei ni shite doko made demo ikou
咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧
gobai sokudesubete ga kakete kukono kisetsu ni
這個一切都彷彿以五倍速流逝的這個季節裡
tatoebahora eiende mo
要我提議的話 就一起去見證所謂的永恆吧
mi ni ikou
就一起去見證所謂的永恆吧
bokura ga atokata mo nai sanzennen go mo
即使是我們早已灰飛湮滅的3000年後
nanihitotsu kawarazu ni natsu ha utaidasu
夏日也會一如既往地 高唱著宣告來臨的歌
dakedo ima ha bokura no junbanda kara dekiru kagiri sa nagabikaseru yo
但既然此時此刻是屬於我們的順序
kinaga ni matte
就盡可能地讓這一切延長 耐心等待吧
konohito natsu no futa ga toreru hodo tsumekomu yo
連掩著這場夏日的蓋子都要掀翻似地 拼命填滿吧
hiru to yoru shisen to kōkotsu to okubyō to kakugo o
在這塞滿了白晝與黑夜 視線與恍惚 膽怯與覺悟的
gochamazeta pūru de
泳池之中
kimi no sei ni shite boku ha ai o utau
怪罪於你 我歌唱著愛
koi no sei ni shite boku ha ai o chikau
咎責於戀 我發誓去愛
ikutsu mo no yumetachi ga konya yaburete mo
無論有多少夢 將在今晚破滅
kimi to boku nara
若是你與我的話
katenai wake ga nai ki ga shita
我覺得不可能會輸
「 natsu no kōri to mahō wa tokeru no ga hayainda yo 」 to
「夏日的碎冰與魔法 很快就會融化的」
sukoshi suzushikunatta yoru mitai na yokogaode kimi ha iunda yo
你如此說道 側臉宛如帶著絲絲涼意的夜晚似的
natsu no sei ni shite bokuradoko he ikou
怪罪於夏日 我們逃離這裡吧
koi no sei ni shite doko made demo ikou
咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧
futashika to fujiyū dake kakaeta bokura no koto
雖然只懷抱著不確定與不自由
kagayakasu no ga tokui na kisetsu
但這個季節卻正好 最能讓這樣的我們熠熠生輝
natsu no sei ni shite bokuradoko he ikou
怪罪於夏日 我們逃離這裡吧
koi no sei ni shite doko made demo ikou
咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧
itan sha mo kagaku sha mo musō ka mo
無論異端人士或是科學家 甚至連夢想家也無法解開的題目
toketakotonai
甚至連夢想家也無法解開的題目
meidai o ima bokutachi no tede
此刻 就以我們的雙手
mune odorumono dake ga kokyūsurukono kisetsu ni
在這個只有令人雀躍的事物得以呼吸的季節裡
itsuitsu made mo torinokosarete iyou yo
我們就永遠駐留 直到遙遠 遙遠的未來吧

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言