原曲模式
宇多田ヒカル - Flavor Of Life -Ballad Version-
utada hikaru - Flavor Of Life - Ballad Version -
宇多田光 - 生命的滋味 -抒情版-
<ドラマ「花より男子2」イメージソング>插曲
< dorama 「 hana yori danshi 2 」 imēji songu > 插曲
<日劇「花樣男子2」形象歌曲>插曲
「ありがとう」と君(きみ)に言(い)われると
「arigatō 」 to kimi (kimi) ni gen (i) wareru to
當你對我說了謝謝之後
なんだか切(せつ)ない
nandaka setsu (setsu) nai
總覺得難過
「さようなら」の后(あと)も解(と)けぬ魔法(まほう)
「sayōnara 」 no kisaki (ato) mo kai (to) kenu mahō (mahō)
說了「再見」之後仍未解除的魔法
淡(あわ)くほろ苦(にが)い
awa (awa) kuhoro ku (ni ga) i
淡淡地,帶著微苦
The flavor of life The flavor of life
The flavor of life The flavor of life
生命的滋味,生命的滋味
友达(ともたち)でも恋人(こいびと)でもない中間地点(ちゅうかんちたい)で
tomo 达 (tomotachi) de mo koibito (koibito) de mo nai chūkan chiten (chiゅukanchitai) de
在不是朋友也不是戀人的中間地帶
収获(しゅうかく)の日(ひ)を梦(ゆめ)みてる青(あお)いフルーツ
osamu 获 (shiゅukaku) no hi (hi) o 梦 (yume) miteru ao (ao) i furūtsu
青澀的果實夢見著收穫的那一天
あと一歩(いっぽ)が踏(ふ)み出(だ)せないせいで
ato ichi ho (ippo) ga 踏 (fu) mi shutsu (da) senaiseide
有所遲疑到底是為什麼 baby
じれったいの なんのって baby
jirettai no na n no tte baby
當你對我說了謝謝之後
「ありがとう」と君(きみ)に言(い)われると
「arigatō 」 to kimi (kimi) ni gen (i) wareru to
當你對我說了謝謝之後
なんだか切(せつ)ない
nandaka setsu (setsu) nai
總覺得難過
「さようなら」の后(あと)も解(と)けぬ魔法(まほう)
「sayōnara 」 no kisaki (ato) mo kai (to) kenu mahō (mahō)
說了「再見」之後仍未解除的魔法
淡(あわ)くほろ苦(にが)い
awa (awa) kuhoro ku (ni ga) i
淡淡地,帶著微苦
The flavor of life The flavor of life
The flavor of life The flavor of life
生命的滋味,生命的滋味
甘(あま)いだけの诱(さそ)い文句(もんく)
ama (ama) i dake no 诱 (saso) i monku (monku)
只是甜言蜜語的邀約
味気(あじけ)のないトーク
ajike (ajike) no nai tōku
索然無味的對話
そんなものには兴味(きょうみ)をそそらない
sonnamono ni ha 兴味 (kyōmi) o sosoranai
並非要捨棄人生
思(おも)い通(とお)りにいかない時(とき)だって
思 (omo) i dōri (to o) ri ni ikanai toki (toki) datte
即使有不如意的時候
人生(じんせい)、舍(す)てたもんじゃないって
jinsei (jinsei)、 舍 (su) tetamon janaitte
我趕緊回說沒事
「どうしたの?」と急(きゅう)に闻(き)かれると
「dōshita no? 」 to kyū (kyū) ni 闻 (ki) kareru to
說再見之後消失的笑臉
「ううん、何(なん)でもない」
「ūn 、 nani (nan) de mo nai 」
並不像我
「さようなら」の后(あと)に消(き)える笑颜(えがお)
「sayōnara 」 no kisaki (ato) ni shō (ki) eru emi 颜 (egao)
說了「再見」之後消失的笑容
私(わたし)らしくない
watashi (watashi) rashikunai
一點也不像我
「信(しん)じたい」と愿(ねが)えば愿(ねが)うほど
「 shin (shin) jitai 」 to sunao (ne ga) eba sunao (ne ga) u hodo
越是祈願著「我想相信」
なんだか切(せつ)ない
nandaka setsu (setsu) nai
總覺得難過
「爱(あい)してるよ」よりも「大好(だいす)き」のほうが
「 爱 (ai) shiteru yo 」 yori mo 「 dai kō (daisu) ki 」 no hō ga
比起「我愛你」,「最喜歡你」反而更
君(きみ)らしいんじゃない?
kimi (kimi) rashii n janai?
比看到剛降下的純白細雪時 更直接地感到開心
The flavor of life
The flavor of life
生命的滋味
忘(わす)れかけていた人(ひと)の香(かお)りを 突然(とつぜん)、思(おも)い出(だ)す顷(ころ)
忘 (wasu) rekakete ita hito (hito) no kō (ka o) ri o totsuzen (totsuzen)、 思 (omo) i de (da) su 顷 (koro)
在突然想起那個幾乎遺忘之人的氣息時
降(ふ)り积(つも)もる雪(ゆき)の白(しろ)さをもっと素直(すなお)に喜(よろこ)びたいよ
kuda (fu) ri 积 (tsumo) moru yuki (yuki) no shiro (shiro) sa o motto sunao (sunao) ni ki (yoroko) bitaiyo
真想更坦率地為積雪的潔白而欣喜
ダイヤモンドよりも软(やわ)らかくて
daiyamondo yori mo 软 (ya wa) rakakute
當你對我說了謝謝之後
温(あたた)かな未来(みらい) 手(て)にしたいよ
nuru (atata) ka na mirai (mirai) shu (te) ni shitai yo
總覺得難過
限(かぎ)りある時間(じかん)を君(きみ)と過(す)ごしたい
kiri (kagi) riaru jikan (ji ka n) o kimi (kimi) to ka (su) goshitai
想和你共度有限的時光
「ありがとう」と君(きみ)に言(い)われると なんだか切(せつ)ない
「arigatō 」 to kimi (kimi) ni gen (i) wareru to nandaka setsu (setsu) nai
聽你說「謝謝」時,不知為何有些心痛
「さようなら」の后(あと)も解(と)けぬ魔法(まほう)
「sayōnara 」 no kisaki (ato) mo kai (to) kenu mahō (mahō)
說了「再見」之後仍未解除的魔法
淡(あわ)くほろ苦(にが)い
awa (awa) kuhoro ku (ni ga) i
淡淡地,帶著微苦
The flavor of life The flavor of life
The flavor of life The flavor of life
生命的滋味,生命的滋味
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!